<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>英語学習サイト 英語の森</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.eigonomori.com/atom.xml" />
   <id>tag:,2011:/1</id>
   <updated>2011-08-02T01:45:48Z</updated>
   <subtitle>発音が聞ける！</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.35</generator>

<entry>
   <title>ザ・クリーナー(5)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/cleaner5.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3241</id>
   
   <published>2011-08-02T01:35:34Z</published>
   <updated>2011-08-02T01:45:48Z</updated>
   
   <summary>映画「ザ・クリーナー」の英語で英会話をマスター！ Page5</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51b7t9YJ7vL._SL160_.jpg" alt="ザ・クリーナー 消された殺人 [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ザ・クリーナー 消された殺人</a>



<br /><br />
2009年公開<br /><br />

犯罪現場を清掃する清掃会社を経営する元刑事のトム。<br /><br />

ある日、いつものように警察から殺人現場の清掃を依頼され、現場へと
やってきたトムだったが、そこには誰もおらず、仕方なくもらっていた鍵で中
に入り、殺人現場を綺麗に清掃する。<br /><br />

翌日、鍵を返しに行ったトムだったが、そこの住人アンは清掃の依頼
どころか、殺人が行われた事すら知らずにいた。<br /><br />

家を間違えたフリをしてその場を離れるトム。やがて自分がアンの夫、
ジョンの失踪事件に巻き込まれている事に気づくが・・・・


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%B5%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%EF%BC%AC%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%AF%E3%82%BD%E3%83%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">サミュエル・Ｌ・ジャクソン</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（元刑事で、犯罪現場などを清掃する
特殊な清掃会社を経営する、トム役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エド・ハリス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの元相棒、エディー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エヴァ・メンデス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムが清掃の依頼を受けた家の住人、アン役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『ザ・クリーナー』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼前日、殺人現場の清掃を行った家へ鍵を帰しに向かったトム。<br /><br />

▼しかし、そこに住む住人アンは清掃の依頼どころか、殺人が行われた<br />
▼事すら知らない様子。<br /><br />

▼間違えたフリをして、別の住所ではないかとアンに聞くトム。


<br /><br /><br />


■違うというアンにトムが一言
<br /><br />

<B>
Once again, my office got things mixed up.</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「またうちの会社が間違えてしまったようです。」などとなります<br /><br />。　

本日のポイントは、「mixed up」。<br />
これは「混乱する。」という意味でも使われますが、今回の場合には<br />
「間違える。」や、「ごっちゃにする。」などといった意味で使われます。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
間違えてお隣さんの郵便が入ってきたので渡しにいく。

<br /><br /><br />


○ <B> I think the post office got mixed up with your place, and mine.
</B><br /><br />

● <B> Thank you. 
</B><br /><br />


<br />


○ 郵便局が家とそちらを間違えたみたいです。
<br /><br />


● ありがとうございます。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1144-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1144-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="cleaner1.php">Page1</A>　<A href="cleaner2.php">Page2</A>　
<A href="cleaner3.php">Page3</A>　<A href="cleaner4.php">Page4</A>　
Page5</B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「mixed up」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ザ・クリーナー(4)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/cleaner4.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3240</id>
   
   <published>2011-08-01T10:32:22Z</published>
   <updated>2011-08-01T10:45:49Z</updated>
   
   <summary>映画「ザ・クリーナー」の英語で英会話をマスター！ Page4</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51b7t9YJ7vL._SL160_.jpg" alt="ザ・クリーナー 消された殺人 [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ザ・クリーナー 消された殺人</a>



<br /><br />
2009年公開<br /><br />

犯罪現場を清掃する清掃会社を経営する元刑事のトム。<br /><br />

ある日、いつものように警察から殺人現場の清掃を依頼され、現場へと
やってきたトムだったが、そこには誰もおらず、仕方なくもらっていた鍵で中
に入り、殺人現場を綺麗に清掃する。<br /><br />

翌日、鍵を返しに行ったトムだったが、そこの住人アンは清掃の依頼
どころか、殺人が行われた事すら知らずにいた。<br /><br />

家を間違えたフリをしてその場を離れるトム。やがて自分がアンの夫、
ジョンの失踪事件に巻き込まれている事に気づくが・・・・


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%B5%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%EF%BC%AC%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%AF%E3%82%BD%E3%83%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">サミュエル・Ｌ・ジャクソン</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（元刑事で、犯罪現場などを清掃する
特殊な清掃会社を経営する、トム役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エド・ハリス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの元相棒、エディー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エヴァ・メンデス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムが清掃の依頼を受けた家の住人、アン役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『ザ・クリーナー』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼トムの仕事の話を夢中で聞く同窓生たち。ジェフは今どうしているの<br />
▼かとトムが聞くと、今も住宅金融関連の仕事をしているという。<br /><br />

▼さらに、今は妻の母親と同居をしているが、高齢で病気がちなのだと<br />
▼いうジェフ。



<br /><br /><br />


■するとジェフがトムに一言
<br /><br />

<B>
Tom, you wouldn't happen to have a card on you, would you?
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「トム、名刺を持ってたりしないか？」などとなります。　<br /><br />

本日のポイントは、「have 〜 on you」。<br />
これは相手に、「〜を持っていないか？」と聞く時に使われます。<br />
（多くの場合には小物）<br /><br />

また、「How much do you have on you?」や、「I don't have any money on me.」<br />などと、「お金」に対して使う場合もあります。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
陽気に変な踊りを踊って、母親の友達を楽しませる幼少の息子。

<br /><br /><br />


○ <B> He's really funny!
</B><br /><br />

● <B> Yeah. He gets that from his father.
</B><br /><br />


<br />


○ この子、本当におもしろい子ね。
<br /><br />


● ええ。父親に似たのよ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1143-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1143-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="cleaner1.php">Page1</A>　<A href="cleaner2.php">Page2</A>　
<A href="cleaner3.php">Page3</A>　Page4　
<A href="cleaner5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「have 〜 on you」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ザ・クリーナー(3)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/cleaner3.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3239</id>
   
   <published>2011-07-29T10:29:17Z</published>
   <updated>2011-07-29T10:40:49Z</updated>
   
   <summary>映画「ザ・クリーナー」の英語で英会話をマスター！ Page3</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51b7t9YJ7vL._SL160_.jpg" alt="ザ・クリーナー 消された殺人 [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ザ・クリーナー 消された殺人</a>



<br /><br />
2009年公開<br /><br />

犯罪現場を清掃する清掃会社を経営する元刑事のトム。<br /><br />

ある日、いつものように警察から殺人現場の清掃を依頼され、現場へと
やってきたトムだったが、そこには誰もおらず、仕方なくもらっていた鍵で中
に入り、殺人現場を綺麗に清掃する。<br /><br />

翌日、鍵を返しに行ったトムだったが、そこの住人アンは清掃の依頼
どころか、殺人が行われた事すら知らずにいた。<br /><br />

家を間違えたフリをしてその場を離れるトム。やがて自分がアンの夫、
ジョンの失踪事件に巻き込まれている事に気づくが・・・・


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%B5%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%EF%BC%AC%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%AF%E3%82%BD%E3%83%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">サミュエル・Ｌ・ジャクソン</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（元刑事で、犯罪現場などを清掃する
特殊な清掃会社を経営する、トム役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エド・ハリス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの元相棒、エディー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エヴァ・メンデス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムが清掃の依頼を受けた家の住人、アン役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『ザ・クリーナー』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼清掃現場では家中のウイルスや細菌をキレイに取り除く為、<br />
▼自家製の殺菌スプレーを使っていると同窓生たちに説明するトム。



<br /><br /><br />


■さらにトムが一言
<br /><br />

<B>
Just between you and me, I also throw in a little Listerine.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「ここだけの話だが、リステリンを食われるのがミソなんだ。」<br />
などとなります。<br /><br />

本日のポイントは、「Just between you and me」。<br />
直訳すると「私とアナタの間だけだが。」などとなりますが、これは、<br />
「ここだけの話。」、「大きな声じゃあ言えないけど。」などといった<br />
意味で使われます。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
彼女ができたと大はしゃぎの友人。しかし、どう考えてもその子は<br />
友人の好みとはだいぶ違うようだが・・・

<br /><br /><br />


○ <B> You know what?
</B><br /><br />

● <B> What?
</B><br /><br />

○ <B> Just between you and me, I think they'll break up in weeks.
</B><br /><br />

● <B> So do I.
</B><br /><br />


<br />


○ あのさ。
<br /><br />

● なに？
<br /><br />


○ ここだけの話だけど、あの二人数週間で別れると思うな。
<br /><br />

● 僕もそう思うよ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1142-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1142-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="cleaner1.php">Page1</A>　<A href="cleaner2.php">Page2</A>　
Page3　<A href="cleaner4.php">Page4</A>　
<A href="cleaner5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「Just between you and me」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ザ・クリーナー(2)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/cleaner2.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3238</id>
   
   <published>2011-07-27T23:31:46Z</published>
   <updated>2011-07-27T23:33:11Z</updated>
   
   <summary>映画「ザ・クリーナー」の英語で英会話をマスター！ Page2</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51b7t9YJ7vL._SL160_.jpg" alt="ザ・クリーナー 消された殺人 [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ザ・クリーナー 消された殺人</a>



<br /><br />
2009年公開<br /><br />

犯罪現場を清掃する清掃会社を経営する元刑事のトム。<br /><br />

ある日、いつものように警察から殺人現場の清掃を依頼され、現場へと
やってきたトムだったが、そこには誰もおらず、仕方なくもらっていた鍵で中
に入り、殺人現場を綺麗に清掃する。<br /><br />

翌日、鍵を返しに行ったトムだったが、そこの住人アンは清掃の依頼
どころか、殺人が行われた事すら知らずにいた。<br /><br />

家を間違えたフリをしてその場を離れるトム。やがて自分がアンの夫、
ジョンの失踪事件に巻き込まれている事に気づくが・・・・


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%B5%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%EF%BC%AC%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%AF%E3%82%BD%E3%83%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">サミュエル・Ｌ・ジャクソン</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（元刑事で、犯罪現場などを清掃する
特殊な清掃会社を経営する、トム役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エド・ハリス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの元相棒、エディー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エヴァ・メンデス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムが清掃の依頼を受けた家の住人、アン役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『ザ・クリーナー』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼同窓会で自分の仕事を説明するトム。<br /><br />

▼自宅で誰かが亡くなった時、遺体を役所が運んだ後には掃除が<br />
▼必要だという。



<br /><br /><br />


■さらにトムがみんなに一言
<br /><br />

<B>
Most people don't have the stomach for that.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「ほとんどの人な掃除をする根性がない。」<br />
などとなります。<br /><br />

本日のポイントは、「have the stomach for」。<br />
直訳すると、「〜をする為の胃が無い。」などとなってしまいますが、<br />
「〜をする根性がない。/〜をする為の根性がない。」などといった<br />
意味で使われます。<br /><br />

※やりたくない事をやる強さ、勇気、根性が無いという意味で



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
教室の隅にヘビ出現！だが、気持ち悪くて誰も触れない。誰に頼む？

<br /><br /><br />


○ <B> Let's ask Nobita to throw it out.
</B><br /><br />

● <B> Naa. He doesn't have the stomach for that.
</B><br /><br />


<br />


○ のび太に外に捨ててもらうように頼もうよ。
<br /><br />

● ダメだよ。アイツにそんな根性はないよ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1141-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1141-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="cleaner1.php">Page1</A>　Page2　
<A href="cleaner3.php">Page3</A>　<A href="cleaner4.php">Page4</A>　
<A href="cleaner5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「have the stomach for」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ザ・クリーナー(1)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/cleaner1.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3237</id>
   
   <published>2011-07-27T01:28:25Z</published>
   <updated>2011-07-27T01:29:33Z</updated>
   
   <summary>映画「ザ・クリーナー」の英語で英会話をマスター！ Page1</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51b7t9YJ7vL._SL160_.jpg" alt="ザ・クリーナー 消された殺人 [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0031YQE1G/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ザ・クリーナー 消された殺人</a>



<br /><br />
2009年公開<br /><br />

犯罪現場を清掃する清掃会社を経営する元刑事のトム。<br /><br />

ある日、いつものように警察から殺人現場の清掃を依頼され、現場へと
やってきたトムだったが、そこには誰もおらず、仕方なくもらっていた鍵で中
に入り、殺人現場を綺麗に清掃する。<br /><br />

翌日、鍵を返しに行ったトムだったが、そこの住人アンは清掃の依頼
どころか、殺人が行われた事すら知らずにいた。<br /><br />

家を間違えたフリをしてその場を離れるトム。やがて自分がアンの夫、
ジョンの失踪事件に巻き込まれている事に気づくが・・・・<br /><br />

豪華な出演陣で、ちょっと変わったサスペンスでした。それにしても、
あの仕事（主人公トムの仕事）だけはしたくないです・・・・（あれっくす）


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%B5%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%EF%BC%AC%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%AF%E3%82%BD%E3%83%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">サミュエル・Ｌ・ジャクソン</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（元刑事で、犯罪現場などを清掃する
特殊な清掃会社を経営する、トム役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エド・ハリス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの元相棒、エディー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%BB%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">エヴァ・メンデス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムが清掃の依頼を受けた家の住人、アン役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『ザ・クリーナー』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼同窓会でみんなに自分の仕事を説明するトム。<br />
▼死は悲劇だという。



<br /><br /><br />


■さらにトムが一言
<br /><br />

<B>
But it's also big business.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては「と同時に大きな産業でもあるんだ。」などとなります。<br /><br />


本日のポイントは、「big business.」。<br />
これはそのまま、「大きな取引・仕事」という意味でも使われますが、<br />
今回の場合には、「大きな産業」という意味で使われます。<br /><br />

また、「大きな企業」と、会社自体を指す場合もあります。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
ペットを飼っている友人に聞く。

<br /><br /><br />


○ <B> I heard that pet medications are very big business.
</B><br /><br />

● <B> That's absolutely right. I spend hundreds of dollars every year.
</B><br /><br />


<br />


○ ペットの為の薬って、とても大きな産業なんだってね。
<br /><br />

● その通りだよ。ぼくも毎年数百ドルかけてるよ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1140-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1140-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B>Page1　<A href="cleaner2.php">Page2</A>　
<A href="cleaner3.php">Page3</A>　<A href="cleaner4.php">Page4</A>　
<A href="cleaner5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「big business」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>００７/慰めの報酬(5)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/quantum-of-solace5.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3227</id>
   
   <published>2011-07-11T23:17:04Z</published>
   <updated>2011-07-11T23:18:12Z</updated>
   
   <summary>映画「００７/慰めの報酬」の英語で英会話をマスター！ Page5</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="action" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mLzM59AUL._SL160_.jpg" alt="007／慰めの報酬 （1枚組） [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">007／慰めの報酬 </a>




<br /><br />
2009年公開<br /><br />

はじめて愛した女性ヴェスパーを失い、謎の組織への復讐を誓う
ジェームズ・ボンド（００７）の姿を描いたスパイ・アクション。<br /><br />

出だしからいきなり大迫力のカーチェイスで始まる本作ですが、
まさに「動けるボンド」ですネ♪　ただ、未だにダニエル・クレイグ=ボンド
に違和感を感じます・・・・


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%80%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B0&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ダニエル・クレイグ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（ジェームズ・ボンド/００７役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">オルガ・キュリレンコ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（カミーユ役）<br />
○マチュー・アマルリック（謎の組織の幹部、グリーン役）<br />
○ジュディ・デンチ（ボンドの上司、Ｍ役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『００７/慰めの報酬』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼かつて、親・兄弟をメドラーノ将軍に殺され、復讐する為に将軍<br />
▼と同じボートに乗り込んだカミーユ。<br /><br />

▼しかし、メドラーノ将軍がカミーユの事を殺そうとしているのを<br />
▼知らない。<br /><br />

▼カミーユを救い出す為、別のボートで体当たりし、カミーユを自分<br />
▼のボートに乗せて逃げるボンド。<br /><br />

▼将軍の部下が機関銃を撃ちまくりながら追ってくる。



<br /><br /><br />


■逃げながらカミーユがボンドに一言
<br /><br />

<B>
Give me the wheel!
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「私が運転する！」などとなります。<br /><br />

本日のポイントは、「wheel」。<br />
日本では車やボートの「ハンドル」といいますが、英語で「handle」<br />
とした場合にはただ単に「取っ手」を意味し、車やボートの「ハンドル」<br />
の場合には「steering wheel」、もしくは単に「wheel」といいます。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
妹の仮免許の練習に付き合うが、あまりにもヒドイ運転で、<br />
家に戻ってくる頃にはゲッソリしてしまった。

<br /><br /><br />


○ <B> So, how was I?
</B><br /><br />

● <B> I don't think you belong behind the wheel.
</B><br /><br />


<br />


○ それで、私どうだった？
<br /><br />

● 運転しない方がいいと思う。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1139-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1139-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="quantum-of-solace1.php">Page1</A>　<A href="quantum-of-solace2.php">Page2</A>　
<A href="quantum-of-solace3.php">Page3</A>　<A href="quantum-of-solace4.php">Page4</A>　
Page5</B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「wheel」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>００７/慰めの報酬(4)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/quantum-of-solace4.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3226</id>
   
   <published>2011-07-10T22:48:54Z</published>
   <updated>2011-07-10T22:46:22Z</updated>
   
   <summary>映画「００７/慰めの報酬」の英語で英会話をマスター！ Page4</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="action" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mLzM59AUL._SL160_.jpg" alt="007／慰めの報酬 （1枚組） [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">007／慰めの報酬 </a>




<br /><br />
2009年公開<br /><br />

はじめて愛した女性ヴェスパーを失い、謎の組織への復讐を誓う
ジェームズ・ボンド（００７）の姿を描いたスパイ・アクション。<br /><br />

出だしからいきなり大迫力のカーチェイスで始まる本作ですが、
まさに「動けるボンド」ですネ♪　ただ、未だにダニエル・クレイグ=ボンド
に違和感を感じます・・・・


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%80%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B0&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ダニエル・クレイグ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（ジェームズ・ボンド/００７役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">オルガ・キュリレンコ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（カミーユ役）<br />
○マチュー・アマルリック（謎の組織の幹部、グリーン役）<br />
○ジュディ・デンチ（ボンドの上司、Ｍ役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『００７/慰めの報酬』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼かつてはボリビア政権を手中にしていた独裁者、メドラーノ将軍の<br />
▼復権に協力するグリーン。<br /><br />

▼現政府の地盤は揺るぎ始めているとメドラーノ将軍に話す。



<br /><br /><br />


■さらにグリーンがメドラーノ将軍に一言
<br /><br />

<B>
We'll pay off the right officials.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「我々がワイロを払うべき役人にワイロを渡します。」<br />
などとなります。　<br />

本日のポイントは、「pay off」。<br />
これは「（借金などを）支払う。」という意味でも使われますが、今回の<br />
場合には「ワイロを渡す。」、「買収する。」などといった意味で使われます。。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
何度もワイロを払って建築許可を得ようとする業界関係者。

<br /><br /><br />


○ <B> Did you hear that he couldn't get a building permit again?
</B><br /><br />

● <B> I guess he didn't pay off the right officials.
</B><br /><br />


<br />


○ 彼、また建築許可を得る事ができなかったって聞いたかい？
<br /><br />

● ワイロを払うべき役人にワイロを渡さなかったようだね。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1138-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1138-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="quantum-of-solace1.php">Page1</A>　<A href="quantum-of-solace2.php">Page2</A>　
<A href="quantum-of-solace3.php">Page3</A>　Page4　
<A href="quantum-of-solace5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「pay off」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>００７/慰めの報酬(3)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/quantum-of-solace3.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3225</id>
   
   <published>2011-07-07T23:31:24Z</published>
   <updated>2011-07-07T23:31:52Z</updated>
   
   <summary>映画「００７/慰めの報酬」の英語で英会話をマスター！ Page3</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="action" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mLzM59AUL._SL160_.jpg" alt="007／慰めの報酬 （1枚組） [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">007／慰めの報酬 </a>




<br /><br />
2009年公開<br /><br />

はじめて愛した女性ヴェスパーを失い、謎の組織への復讐を誓う
ジェームズ・ボンド（００７）の姿を描いたスパイ・アクション。<br /><br />

出だしからいきなり大迫力のカーチェイスで始まる本作ですが、
まさに「動けるボンド」ですネ♪　ただ、未だにダニエル・クレイグ=ボンド
に違和感を感じます・・・・


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%80%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B0&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ダニエル・クレイグ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（ジェームズ・ボンド/００７役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">オルガ・キュリレンコ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（カミーユ役）<br />
○マチュー・アマルリック（謎の組織の幹部、グリーン役）<br />
○ジュディ・デンチ（ボンドの上司、Ｍ役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『００７/慰めの報酬』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼自分を殺そうとしたグリーンのところへと戻ってきたカミーユ。<br />
▼自分は裏切ったわけではなく、グリーンを守ろうとしていたのだと<br />
▼説明する。<br /><br />

▼とりあえずカミーユを信じるフリをするグリーン。<br />
▼もうすぐやってくるメドラーノ将軍の話になり、カミーユはメドラーノ<br />
▼将軍の近づく為に自分に近づいたのではないかと疑う。<br /><br />

▼そこへボートに乗って、メドラーノ将軍がやってきた。



<br /><br /><br />


■グリーンがカミーユに一言
<br /><br />

<B>
Stick around. I'll introduce you.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「いとけよ。紹介するから。」などとなります。<br /><br />

本日のポイントは、「Stick around」。<br />
これは、「（帰らずに）その場にいる。」、「その場に残る。」などといった<br />
意味で使われます。　また、「近くをブラブラする。」などといった意味<br />
でも使われます。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
友人宅でのホームパーティー。そろそろ数人が帰ると言い出した。

<br /><br /><br />


○ <B> What about you, James?
</B><br /><br />

● <B> I think I'll stick around a little longer.
</B><br /><br />


<br />


○ ジェームズはどうする？
<br /><br />

● 俺はもうちょっといるよ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1137-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1137-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="quantum-of-solace1.php">Page1</A>　<A href="quantum-of-solace2.php">Page2</A>　
Page3　<A href="quantum-of-solace4.php">Page4</A>　
<A href="quantum-of-solace5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「Stick around」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>００７/慰めの報酬(2)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/quantum-of-solace2.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3224</id>
   
   <published>2011-07-07T00:42:32Z</published>
   <updated>2011-07-07T00:45:45Z</updated>
   
   <summary>映画「００７/慰めの報酬」の英語で英会話をマスター！ Page2</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="action" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mLzM59AUL._SL160_.jpg" alt="007／慰めの報酬 （1枚組） [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">007／慰めの報酬 </a>




<br /><br />
2009年公開<br /><br />

はじめて愛した女性ヴェスパーを失い、謎の組織への復讐を誓う
ジェームズ・ボンド（００７）の姿を描いたスパイ・アクション。<br /><br />

出だしからいきなり大迫力のカーチェイスで始まる本作ですが、
まさに「動けるボンド」ですネ♪　ただ、未だにダニエル・クレイグ=ボンド
に違和感を感じます・・・・


<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%80%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B0&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ダニエル・クレイグ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（ジェームズ・ボンド/００７役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">オルガ・キュリレンコ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（カミーユ役）<br />
○マチュー・アマルリック（謎の組織の幹部、グリーン役）<br />
○ジュディ・デンチ（ボンドの上司、Ｍ役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『００７/慰めの報酬』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼謎の組織の情報を得る為、ハイチへと飛んだボンド。そこで組織<br />
▼と関係のある男を追う。<br /><br />

▼男のホテルでブリーフケースを手に入れたボンド。ホテルの外へと<br />
▼出ると、謎の女性カミーユが車で迎えにきた。<br /><br />

▼ボンドの正体に気づかず、取引相手と勘違いしたカミーユ。<br />
▼まだブリーフケースの中身に値段をつけていなかったとボンドに言う。



<br /><br /><br />


■さらにカミーユがボンドに一言
<br /><br />

<B>
We can work it out later, over drinks.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「また後で、飲みながら相談しましょう。」<br />
などとなります。<br /><br />

本日のポイントは、「over drinks」。<br />
これは、「お酒を飲みながら〜」や、「酒の席で〜」などという意味で<br />
使われます。


<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
最近仕事の事で納得いかない事が多いという同僚。そこで飲みに誘う事に。

<br /><br /><br />


○ <B> Come on, let's go talk about it over drinks. On me.
</B><br /><br />

● <B> Thanks.
</B><br /><br />


<br />


○ じゃあ、飲みながら話をしよう。おごるから。
<br /><br />

● ありがとう。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1136-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1136-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="quantum-of-solace1.php">Page1</A>　>Page2　
<A href="quantum-of-solace3.php">Page3</A>　<A href="quantum-of-solace4.php">Page4</A>　
<A href="quantum-of-solace5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「over drinks」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>００７/慰めの報酬(1)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/quantum-of-solace1.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3223</id>
   
   <published>2011-07-06T04:37:45Z</published>
   <updated>2011-07-06T04:38:55Z</updated>
   
   <summary>映画「００７/慰めの報酬」の英語で英会話をマスター！ Page1</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="action" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mLzM59AUL._SL160_.jpg" alt="007／慰めの報酬 （1枚組） [DVD]" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B004323YBS/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">007／慰めの報酬 </a>




<br /><br />
2009年公開<br /><br />

はじめて愛した女性ヴェスパーを失い、謎の組織への復讐を誓う
ジェームズ・ボンド（００７）の姿を描いたスパイ・アクション。<br /><br />

出だしからいきなり大迫力のカーチェイスで始まる本作ですが、
まさに「動けるボンド」ですネ♪　ただ、未だにダニエル・クレイグ=ボンド
に違和感を感じます・・・・<br /><br />

前作、「カジノ・ロワイヤル」の、思いっきり続編なので、「慰めの報酬」
を見る前に復習しておいた方がよさそうです。（「カジノ・ロワイヤル」の
ストーリーをすっかり忘れていたので、出だしはサッパリ分かりません
でした・・・）　（あれっくす）



<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%80%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B0&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ダニエル・クレイグ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（ジェームズ・ボンド/００７役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B3&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">オルガ・キュリレンコ</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（カミーユ役）<br />
○マチュー・アマルリック（謎の組織の幹部、グリーン役）<br />
○ジュディ・デンチ（ボンドの上司、Ｍ役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『００７/慰めの報酬』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼はじめて愛した女性ヴェスパーを失ったボンド。ヴェスパーを操っていた<br />
▼男、ミスター・ホワイトを捕らえ謎の組織の事を聞きだそうとする。



<br /><br /><br />


■そんなボンドを見て、Ｍが一言
<br /><br />

<B>
You look like hell.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては「ヒドイ顔ね。」などとなります。<br /><br />


直訳してしまうと、「地獄のような顔。」などとなってしまいますが、<br />
これは、「疲れ果てた顔/様子。」、「死にそうな顔。」、「ボロボロになった<br />
様子。」などといったニュアンスで、「ヒドイ顔をしている。」となります。


<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
出社すると、朝から同僚が疲れ果てた顔をしている。

<br /><br /><br />


○ <B> What happened? You look like hell!
</B><br /><br />

● <B> I was up all night watching TV.
</B><br /><br />


<br />


○ どうしたの？ヒドイ顔してるね！
<br /><br />

● 一晩中テレビを見てたんだ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1135-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1135-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B>Page1　<A href="quantum-of-solace2.php">Page2</A>　
<A href="quantum-of-solace3.php">Page3</A>　<A href="quantum-of-solace4.php">Page4</A>　
<A href="quantum-of-solace5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->
]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「You look like hell」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フェイク シティ(5)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/street-kings5.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3215</id>
   
   <published>2011-06-20T23:08:25Z</published>
   <updated>2011-06-20T23:04:10Z</updated>
   
   <summary>映画「フェイク シティ」の英語で英会話をマスター！ Page5</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WIDgQtuwL._SL160_.jpg" alt="フェイク シティ ある男のルール (特別編) [DVD]" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">フェイク シティ ある男のルール</a>






<br /><br />
2009年公開<br /><br />

ロス市警の敏腕刑事のトムは事件解決に手段を選ばず、その為
同僚の刑事たちからも一人浮き存在。<br /><br />

しかし、そんなトムを上司のワンダーだけはいつも理解してかばって
くれる。<br /><br />

ある日、元相棒のワシントンが内部調査部に自分の事を告発され
たと聞いたトム。ワシントンを一発殴ろうとつけ回し、コンビニに入った
ところを追っていくが、そこで強盗事件に巻き込まれ、ワシントンは
トムの目の前で射殺されてしまった。<br /><br />

犯人を逮捕すべく、単独で捜査を進めるトムだったが、やがて意外
な真実を知る事となる・・・・



<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AD%E3%82%A2%E3%83%8C%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B4%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">キアヌ・リーヴス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トム・ラドロー刑事役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%AB%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">フォレスト・ウィッテカー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの上司、ワンダー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%92%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ヒュー・ローリー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（内部調査部、ビッグス警部役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『フェイク シテ』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼自分を裏切った元相棒ワシントンを一発殴ろうと、付回すトム。<br /><br />

▼ワシントンがコンビニに入ったのでその後を追うが、そこへちょうど<br />
▼強盗犯たちがやってきてトムの目の前でワシントンを射殺して<br />
▼しまった。
<br /><br />
▼店内の監視カメラの映像ではあたかもトムがワシントンを狙って<br />
▼いたかのように映っていた為、それを処分するようトムにいうワンダー<br />
▼警視。<br /><br />

▼帰宅したトムはやりきれない気持ちで何が起こったかを恋人に話す。

<br /><br /><br />


■トムが恋人に一言
<br /><br />

<B>
He was my partner back in the day.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「その昔、奴は俺の相棒だったんだ。」などとなります。　<br /><br />

本日のポイントは、「back in the day.」。<br />
これは、「その昔。」、「昔々。」などという意味で使われます。


<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
孫に昔はモテモテだったと自慢するおじいちゃん。

<br /><br /><br />


○ <B> The ladies loved me, back in the day.
</B><br /><br />

● <B> Yeah, right.
</B><br /><br />


<br />


○ その昔は女性たちにモテモテじゃったよ。
<br /><br />

● はいはい。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1134-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1134-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="street-kings1.php">Page1</A>　<A href="street-kings2.php">Page2</A>　
<A href="street-kings3.php">Page3</A>　<A href="street-kings4.php">Page4</A>　
Page5</B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「back in the day」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フェイク シティ(4)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/street-kings4.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3214</id>
   
   <published>2011-06-20T11:29:04Z</published>
   <updated>2011-06-20T11:30:49Z</updated>
   
   <summary>映画「フェイク シティ」の英語で英会話をマスター！ Page4</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WIDgQtuwL._SL160_.jpg" alt="フェイク シティ ある男のルール (特別編) [DVD]" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">フェイク シティ ある男のルール</a>






<br /><br />
2009年公開<br /><br />

ロス市警の敏腕刑事のトムは事件解決に手段を選ばず、その為
同僚の刑事たちからも一人浮き存在。<br /><br />

しかし、そんなトムを上司のワンダーだけはいつも理解してかばって
くれる。<br /><br />

ある日、元相棒のワシントンが内部調査部に自分の事を告発され
たと聞いたトム。ワシントンを一発殴ろうとつけ回し、コンビニに入った
ところを追っていくが、そこで強盗事件に巻き込まれ、ワシントンは
トムの目の前で射殺されてしまった。<br /><br />

犯人を逮捕すべく、単独で捜査を進めるトムだったが、やがて意外
な真実を知る事となる・・・・



<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AD%E3%82%A2%E3%83%8C%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B4%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">キアヌ・リーヴス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トム・ラドロー刑事役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%AB%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">フォレスト・ウィッテカー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの上司、ワンダー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%92%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ヒュー・ローリー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（内部調査部、ビッグス警部役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『フェイク シテ』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼同僚の警察官の退職パーティーに出席したトム。<br />
▼ワンダーや他の仲間たちがいるテーブルへと合流する。<br /><br />

▼そこで、警部から警視に昇格したというワンダー。

<br /><br /><br />


■ワンダーがトムに一言
<br /><br />

<B>
You know, I owe you one, Tom.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「いや〜、オマエのおかげだよ、トム。」などとなります。<br /><br />　

本日のポイントは、「I owe you one」。<br />
これは「ありがとう。」、「君のおかげだよ。」や、「借りができた。」、<br />
「恩に着るよ。」などといった感謝の意を伝えるカジュアルな言い方です。


<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
友人と一緒に買物をしていると、会計でちょっとだけお金が足りない事に
気づいた。

<br /><br /><br />


○ <B> Can you lend me 2 bucks?
</B><br /><br />

● <B> Sure, here.
</B><br /><br />

○ <B> Thanks, I owe you one.
</B><br /><br />


<br />


○ 2ドル貸してくれない？
<br /><br />

● いいよ、はい。
<br /><br />

○ ありがとう、恩に着るよ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1133-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1133-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="street-kings1.php">Page1</A>　<A href="street-kings2.php">Page2</A>　
<A href="street-kings3.php">Page3</A>　Page4　
<A href="street-kings5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「I owe you one」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フェイク シティ(3)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/street-kings3.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3213</id>
   
   <published>2011-06-17T11:26:16Z</published>
   <updated>2011-06-17T11:40:50Z</updated>
   
   <summary>映画「フェイク シティ」の英語で英会話をマスター！ Page3</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WIDgQtuwL._SL160_.jpg" alt="フェイク シティ ある男のルール (特別編) [DVD]" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">フェイク シティ ある男のルール</a>






<br /><br />
2009年公開<br /><br />

ロス市警の敏腕刑事のトムは事件解決に手段を選ばず、その為
同僚の刑事たちからも一人浮き存在。<br /><br />

しかし、そんなトムを上司のワンダーだけはいつも理解してかばって
くれる。<br /><br />

ある日、元相棒のワシントンが内部調査部に自分の事を告発され
たと聞いたトム。ワシントンを一発殴ろうとつけ回し、コンビニに入った
ところを追っていくが、そこで強盗事件に巻き込まれ、ワシントンは
トムの目の前で射殺されてしまった。<br /><br />

犯人を逮捕すべく、単独で捜査を進めるトムだったが、やがて意外
な真実を知る事となる・・・・



<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AD%E3%82%A2%E3%83%8C%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B4%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">キアヌ・リーヴス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トム・ラドロー刑事役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%AB%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">フォレスト・ウィッテカー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの上司、ワンダー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%92%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ヒュー・ローリー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（内部調査部、ビッグス警部役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『フェイク シテ』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼少女たちを救い出す時に撃たれてしまったトムは病院で治療を<br />
▼受ける事に。<br /><br />

▼治療が終わり、ベッドに座っていると、隣にいた「保険」を売っている<br />
▼という男があれこれと話しかけてきた。<br /><br />

▼やがてそこへ警察官がやってきて、その男は実は内部調査部の<br />
▼ビッグス警部だという事を知ったトム。<br /><br />

▼トムのことを心配しているというビッグス警部。

<br /><br /><br />


■さらにビッグス警部がトムに一言
<br /><br />

<B>
Listen, for your own good, don't get yourself so far out there that I can't real you back.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「いいか、自分自身の為に、俺が連れ戻せなくなるぐらい<br />
の深みにハマるなよ。」などとなります。<br /><br />

本日のポイントは、「for your own good」。<br />
これは、「自分自身の為に〜。」などといった意味で使われます。<br /><br />

相手に忠告する時などに使われます。


<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
息子にいつも悪影響を与えてばかりの悪友アレックス。

<br /><br /><br />


○ <B> Listen, for your own good, don't hang out with Alex anymore.
</B><br /><br />

● <B> OK, I got it.
</B><br /><br />


<br />


○ いいか、オマエ自身の為に、もうアレックスとつるむのはやめるんだ。
<br /><br />

● ああ、分かったよ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1132-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1132-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="street-kings1.php">Page1</A>　<A href="street-kings2.php">Page2</A>　
Page3　<A href="street-kings4.php">Page4</A>　
<A href="street-kings5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「for your own good」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フェイク シティ(2)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/street-kings2.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3212</id>
   
   <published>2011-06-15T22:58:24Z</published>
   <updated>2011-06-15T22:58:50Z</updated>
   
   <summary>映画「フェイク シティ」の英語で英会話をマスター！ Page2</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WIDgQtuwL._SL160_.jpg" alt="フェイク シティ ある男のルール (特別編) [DVD]" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">フェイク シティ ある男のルール</a>






<br /><br />
2009年公開<br /><br />

ロス市警の敏腕刑事のトムは事件解決に手段を選ばず、その為
同僚の刑事たちからも一人浮き存在。<br /><br />

しかし、そんなトムを上司のワンダーだけはいつも理解してかばって
くれる。<br /><br />

ある日、元相棒のワシントンが内部調査部に自分の事を告発され
たと聞いたトム。ワシントンを一発殴ろうとつけ回し、コンビニに入った
ところを追っていくが、そこで強盗事件に巻き込まれ、ワシントンは
トムの目の前で射殺されてしまった。<br /><br />

犯人を逮捕すべく、単独で捜査を進めるトムだったが、やがて意外
な真実を知る事となる・・・・



<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AD%E3%82%A2%E3%83%8C%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B4%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">キアヌ・リーヴス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トム・ラドロー刑事役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%AB%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">フォレスト・ウィッテカー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの上司、ワンダー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%92%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ヒュー・ローリー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（内部調査部、ビッグス警部役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『フェイク シテ』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼単独で韓国系マフィアの隠れ家へと突入したトム。<br />
▼室内にいた男たちを全員射殺し、誘拐されていた少女二人を<br />
▼無事に救い出した。<br /><br />

▼やがて現場へ到着した警察とニュースレポーターたち。<br /><br />

▼やってきたワンダー警部にレポーターの一人がインタビューをする。

<br /><br /><br />


■レポーターが一言
<br /><br />

<B>
Captain Wander, congratulations on breaking the case.
</B>

<br /><br /><br />


訳としては、「ワンダー警部、事件解決、おめでとうございます。」<br />
などとなります。<br /><br />

本日のポイントは、「breaking(break） the case」。<br />
直訳してしまうと、「事件を割る/壊す。」などとなってしまいますが、<br />
これは「事件を解決する。」などといった意味で使われます。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
強盗事件の犯人がなかなか捕まらず、警察に不満を持つ被害者。

<br /><br /><br />


○ <B> What on earth are the police doing!?
</B><br /><br />

● <B> I'm sure they're doing everything they can to break the case.
</B><br /><br />


<br />


○ 一体全体警察は何をしてるの！？
<br /><br />

● 事件解決の為に出来る限りの事をしていると思うよ。
<br /><br />



<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1131-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1131-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="street-kings1.php">Page1</A>　Page2　
<A href="street-kings3.php">Page3</A>　<A href="street-kings4.php">Page4</A>　
<A href="street-kings5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「breaking(break） the case」</b>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フェイク シティ(1)</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.eigonomori.com/mov/street-kings1.php" />
   <id>tag:www.eigonomori.com,2011://1.3211</id>
   
   <published>2011-06-15T00:04:41Z</published>
   <updated>2011-06-15T00:06:27Z</updated>
   
   <summary>映画「フェイク シティ」の英語で英会話をマスター！ Page1</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="001mov" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="suspense" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="9" label="Movie English" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.eigonomori.com/">
      <![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WIDgQtuwL._SL160_.jpg" alt="フェイク シティ ある男のルール (特別編) [DVD]" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002PHBII4/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">フェイク シティ ある男のルール</a>






<br /><br />
2009年公開<br /><br />

ロス市警の敏腕刑事のトムは事件解決に手段を選ばず、その為
同僚の刑事たちからも一人浮き存在。<br /><br />

しかし、そんなトムを上司のワンダーだけはいつも理解してかばって
くれる。<br /><br />

ある日、元相棒のワシントンが内部調査部に自分の事を告発され
たと聞いたトム。ワシントンを一発殴ろうとつけ回し、コンビニに入った
ところを追っていくが、そこで強盗事件に巻き込まれ、ワシントンは
トムの目の前で射殺されてしまった。<br /><br />

犯人を逮捕すべく、単独で捜査を進めるトムだったが、やがて意外
な真実を知る事となる・・・・<br /><br />

無骨な感じのキアヌ・リーヴスがナイス♪出演陣もかなり豪華です！！
（あれっくす）



<br /><br />
-出演-<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AD%E3%82%A2%E3%83%8C%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B4%E3%82%B9&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">キアヌ・リーヴス</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トム・ラドロー刑事役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%86%E3%82%AB%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">フォレスト・ウィッテカー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（トムの上司、ワンダー役）<br />
○<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&keywords=%E3%83%92%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC&tag=eigonomori-22&index=dvd&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211">ヒュー・ローリー</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigonomori-22&l=ur2&o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />（内部調査部、ビッグス警部役）　他


<br /><br />
<B><a href="http://www.eigonomori.com/dvd/" target="_blank">『フェイク シテ』をレンタルする</a></B>

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼おとり捜査で韓国系マフィアに機関銃を売るトム。<br /><br />

▼やってきた二人に「コンニチハ」とあいさつをする。<br /><br />

▼それは日本語だと怒るマフィアの一人。さらに、韓国人に向かって<br />
▼日本語であいさつするのは無礼だという。

<br /><br /><br />


■それを聞いたトムが一言
<br /><br />

<B>
How am I supposed to tell if you can't?
</B>

<br /><br /><br />


訳としては「お前らが分からないのになんで俺に分かるんだよ？」など<br />
となります。<br /><br />

※↑韓国人らしからぬ口調と服装だった為。<br />
（劇中ではわざと差別的な言い方をしています）<br /><br />


本日のポイントは、「tell」。<br />
「tell」は色々な意味で使われますが、今回の場合の「tell」は「分かる」、<br />
「見分ける事ができる」などといった意味で使われます。



<br /><br /><br />
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<br /><br />
彼女と会いに行ってくるとウキウキ気分で出かけたルームメイトだった<br />
が、めちゃめちゃ沈んで戻ってきた。

<br /><br /><br />


○ <B> She dumped you, didn't she?
</B><br /><br />

● <B> How can you tell?
</B><br /><br />

○ <B> It's obvious.
</B><br /><br />


<br />


○ 彼女、君の事フッたんでしょ？
<br /><br />

● どうして分かるの？
<br /><br />

○ 一目瞭然だよ。
<br /><br />


<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1130-slow.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>
<br /><br /><br />

通常バージョン<br /><br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" width="300" height="25"> <param name="movie" value="http://flash-mp3-player.net/medias/player_mp3_maxi.swf" /> <param name="bgcolor" value="#ffffff" /> <param name="FlashVars" value="mp3=http%3A//www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/1130-normal.mp3&amp;width=300&amp;height=25&amp;showstop=1&amp;showvolume=1&amp;showloading=always&amp;buttonwidth=36&amp;volumewidth=40&amp;volumeheight=10&amp;loadingcolor=000000&amp;bgcolor1=f5f5f5&amp;bgcolor2=cccccc&amp;sliderovercolor=333333&amp;buttoncolor=666666&amp;buttonovercolor=000000" /> </object>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B>Page1　<A href="street-kings2.php">Page2</A>　
<A href="street-kings3.php">Page3</A>　<A href="street-kings4.php">Page4</A>　
<A href="street-kings5.php">Page5</A></B>
</div>


</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]>
      <![CDATA[<br />英語例文<br />
<b>「tell」</b>]]>
   </content>
</entry>

</feed>

