★SQUARE ENIX★
↓無料RPG登場!↓


スーパーマン リターンズ

キティー
「(Lex,) Your friends give me the creeps.」

【訳】
「(レックス、)あなたの友達不気味だわ。」

【チェック】
「give me 〜」は通常「〜をください。」という意味で使われますが、今回のように「give me the creeps」とした場合には「不気味」、「気味が悪い」、「ゾッとする」などといった意味で使われます。







ジミー
「He looks just like his mom.」

【訳】
「(彼は)お母さんにソックリなんだ。」

【チェック】
「looks just like 〜」は、「〜にソックリ」という意味で使われます。







レックス
「Bingo.」

【訳】
「これだ。」

【チェック】
Bingoはゲームのあがりの際の掛け声(当たったという意味)ですが、今回のように複数の物の中から一つの物を探していてそれが見つかった時、相手に何か質問をした時に相手が正しい答えを答えた時などに「これだ」、「そのとおり」、「正解」、「ピンポーン」等として使われます。






映画の英語トップ

英語の森携帯版