<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>英語学習サイト 英語の森</title>
      <link>http://www.eigonomori.com/</link>
      <description>発音が聞ける！</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Fri, 09 May 2008 08:51:39 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>インサイド・マン(3)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000OI1FKM/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Ec5Vx-w%2BL._SL160_.jpg" alt="インサイ

ド･マン" style="border: none;" /></a>




</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000OI1FKM/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">インサイド･マン</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

冷静で頭脳明晰な男ダルトンをリーダーとした4人組が白昼堂々、
マンハッタン信託銀行に押し入った。<BR><BR>

そこへやってきたNY市警の人質交渉人のフレイジャー。しかし、
強盗達が人質全員に自分たちと同じ格好をさせた為、安易に
手が出せない。<BR><BR>

さらにそこへマンハッタン信託銀行の会長アーサーが雇った
やり手弁護士が特別な依頼を受けてやってくるが・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○デンゼル・ワシントン （NY市警の人質交渉人、フレイジャー役）<BR>
○クライヴ・オーウェン  （強盗団のリーダー、ダルトン役）<BR>
○ジョディ・フォスター（やり手弁護士、マデリーン役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼自分達と同じ服・マスク・サングラスを人質にさせた強盗団。<BR><BR>

▼自分達のメッセージを首からかけさせ、人質の一人を外に出す。<BR><BR>

▼強盗団と同じ格好をした男が首から何かぶらさげて出てきた為、警戒<BR>
▼する警察官達。


<BR><BR><BR>


■そこで警察官の一人が同僚に一言

<BR><BR>

<B>
Pat him down.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「ボディーチェックをするんだ。」などとなります。<BR><BR>

「pat」は、軽くたたく事を意味しますが、「pat 〜 down」は、相手の全身<BR>
を軽くたたき、武器や所持していてはいけないものなどを持っていないかどうか<BR>
のボディーチェックを行う時に使われます。


<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

空港の金属探知機が反応したので、係員に声をかけられた。

<BR><BR><BR>


○ <B>Sir, I'm gonna have to pat you down.


</B><BR><BR>

● <B>Sure, go ahead.

</B><BR><BR>



<BR>

○ （触って）ボディーチェックをさせていただきます。

<BR><BR>

● もちろん、どうぞ。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/542-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/542-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="inside-man1.php">Page1</A>　<A href="inside-man2.php">Page2</A>　
Page3　<A href="inside-man4.php">Page4</A>　
<A href="inside-man5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/inside-man3.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/inside-man3.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">suspense</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Fri, 09 May 2008 08:51:39 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>インサイド・マン(2)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000OI1FKM/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Ec5Vx-w%2BL._SL160_.jpg" alt="インサイ

ド･マン" style="border: none;" /></a>




</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000OI1FKM/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">インサイド･マン</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

冷静で頭脳明晰な男ダルトンをリーダーとした4人組が白昼堂々、
マンハッタン信託銀行に押し入った。<BR><BR>

そこへやってきたNY市警の人質交渉人のフレイジャー。しかし、
強盗達が人質全員に自分たちと同じ格好をさせた為、安易に
手が出せない。<BR><BR>

さらにそこへマンハッタン信託銀行の会長アーサーが雇った
やり手弁護士が特別な依頼を受けてやってくるが・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○デンゼル・ワシントン （NY市警の人質交渉人、フレイジャー役）<BR>
○クライヴ・オーウェン  （強盗団のリーダー、ダルトン役）<BR>
○ジョディ・フォスター（やり手弁護士、マデリーン役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼強盗事件が発生したマンハッタン信託銀行の貸金庫に、人に見られ<BR>
▼たくないものを預けているマンハッタン信託銀行会長のアーサー。<BR><BR>

▼なんとかそれを手に入れる為、強盗たちと交渉してくれる弁護士を探す。<BR><BR>

▼そこで選ばれたのが、やり手弁護士のマデリーン。<BR>
▼早速アーサーが電話をする<BR><BR>

▼アーサー主催のパーティーで何度か顔を合わせていた二人だったが、<BR>
▼今までにちゃんとした形で紹介された事があったかどうかを聞くと、<BR>
▼マデリーンはないという。


<BR><BR><BR>


■さらにアーサーが一言

<BR><BR>

<B>
I'll come right to the point.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「早速本題に入ろう。」や、「単刀直入に言おう。」などと<BR>
なります。<BR><BR>

前置きなしに、本題・要点を言う時などに使われます。<BR>
同じような意味で、「I'll cut right to the chase」などとも言います。


<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

突然社長に呼び出された。

<BR><BR><BR>


○ <B>You wanted to see me, sir?


</B><BR><BR>

● <B>I'll come right to the point. <BR>
    You've been promoted to department director.

</B><BR><BR>

○ <B>Thank you so much, sir!


</B><BR><BR>




<BR>

○ お呼びでしょうか？

<BR><BR>

● 単刀直入に言おう。<BR>
　　君は部長に昇格だ。

<BR><BR>

○ どうもありがとうございます！

<BR><BR><BR>
※「部長」は、「department director」、「division head」、
「manager」など、その会社によって名称が異なる場合があります。


<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/541-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/541-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="inside-man1.php">Page1</A>　Page2　
<A href="inside-man3.php">Page3</A>　<A href="inside-man4.php">Page4</A>　
<A href="inside-man5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/inside-man2.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/inside-man2.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">suspense</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Thu, 08 May 2008 08:47:22 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>インサイド・マン(1)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000OI1FKM/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Ec5Vx-w%2BL._SL160_.jpg" alt="インサイ

ド･マン" style="border: none;" /></a>




</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000OI1FKM/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">インサイド･マン</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

冷静で頭脳明晰な男ダルトンをリーダーとした4人組が白昼堂々、
マンハッタン信託銀行に押し入った。<BR><BR>

そこへやってきたNY市警の人質交渉人のフレイジャー。しかし、
強盗達が人質全員に自分たちと同じ格好をさせた為、安易に
手が出せない。<BR><BR>

さらにそこへマンハッタン信託銀行の会長アーサーが雇った
やり手弁護士が特別な依頼を受けてやってくるが・・・<BR><BR>

豪華なキャストでかなり期待して見たのですが、若干物足りない
感じがしてしまいました（あれっくす）

<BR><BR>
-出演-<BR>
○デンゼル・ワシントン （NY市警の人質交渉人、フレイジャー役）<BR>
○クライヴ・オーウェン  （強盗団のリーダー、ダルトン役）<BR>
○ジョディ・フォスター（やり手弁護士、マデリーン役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼マンハッタン信託銀行で銀行強盗が発生。NY市警のフレイジャー<BR>
▼とミッチェルに連絡が入り、現場へ行く準備を整える。<BR>


<BR><BR><BR>


■警察署を出たところでフレイジャーが一言

<BR><BR>

<B>
Now bad guys, here I come!

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「悪者共よ、今行くぞ！」等となります。<BR><BR>

「Here I come」は、今回のように自分に気合を入れる掛け声の<BR>
ような意味としても使われますし、自分がこれから行く事（探しに<BR>
行く事）を相手に伝える時にも使われます。（かくれんぼなど）<BR><BR>

例文では、自分がこれから行く（探しに行く事）という意味で<BR>
使ってみましょう。


<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

かくれんぼ

<BR><BR><BR>


○ <B>Ninety-eight, ninety-nine, one hundred.
    Ready or not, here I come!


</B><BR><BR>






<BR>

○  98、99、100。
　  もういいかい、探しに行くよ！

<BR><BR>

※「Ready or not」は、日本でのかくれんぼの「もういいかい」に<BR>
あたる部分ですが、相手の準備が整ったかを確認するものでは<BR>
なく、準備ができてようができてまいが、探しに行く（here I come）<BR>
事を伝えるものです。


<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/540-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/540-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B>Page1　<A href="inside-man2.php">Page2</A>　
<A href="inside-man3.php">Page3</A>　<A href="inside-man4.php">Page4</A>　
<A href="inside-man5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/inside-man1.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/inside-man1.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">suspense</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Wed, 07 May 2008 09:21:05 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ダ・ヴィンチ・コード(5)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mVSre6ESL._SL160_.jpg" alt="ダ・ヴィン

チ・コード デラックス・コレクターズ・エディション(2枚組)" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ダ・ヴィンチ・コード</a>




<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

ルーヴル美術館館長のジャック・ソニエールが殺害され、遺体は
レオナルド・ダ・ヴィンチの「ウィトルウィウス人体図」を真似した形
で横たわっており、周囲には不可解な暗号らしきものが残されて
いた。<BR><BR>

捜査に協力してもらう為、フランス司法警察は講演でパリに来て
いた宗教象徴学の権威であるハーバード大学のラングドン教授
を呼び寄せるが、やがて大きな事件へと巻き込まれていく・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○トム・ハンクス （宗教象徴学の権威、ラングドン教授役）<BR>
○オドレイ・トトゥ  （暗号解読官、ソフィー役）<BR>
○ジャン・レノ（ファーシュ警部役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼実は自分も容疑者で、フランス司法警察が密かに追跡装置をつけて<BR>
▼いた事をソフィーから聞くラングドン教授。<BR><BR>

▼ソフィーはソニエール館長の孫娘で、ラングトン教授が来る前にファーシ<BR>
▼ュ警部が、自分たちを引き合わせようとするソニエール館長のメッセージ<BR>
▼を消したという。<BR><BR>

▼さらに、なぜ祖父のソニエール館長が自分とラングドン教授を引き合わ<BR>
▼せようとした理由が分かれば、フランス司法警察が逮捕てきないよう、<BR>
▼アメリカ大使館まで送るという。<BR><BR>

▼そこで、追跡装置を外を走る車に投げ、密かに追跡装置でラングドン<BR>
▼教授の位置を確認していたファーシュ警部たちを巻く事に。<BR><BR>

▼再びソニエール館長が残したメッセージを見るラングドン教授。<BR>
▼すると、アナグラム（綴り替え）になっている事に気づき、文字を並べ替<BR>
▼えると「レオナルド・ダ・ヴィンチのモナリザ」っとなった。<BR><BR>

▼同じ館内にあるモナリザへと向かった二人。ブラックライトを当ててみる<BR>
▼と、謎のメッセージが現れた。<BR><BR>

▼出てきたメッセージを読むソフィーだったが、ラングドン教授は見た目と<BR>
▼は違うという。


<BR><BR><BR>


■続けてソフィーが一言

<BR><BR>

<B>
Can you break it?

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「解読できる？」などとなります。<BR><BR>

「break」は、「壊す」や、「破る」（break a promise)などといった意味<BR>
でも使われますが、今回の場合には暗号などを「解読する」・「解く」<BR>
という意味で使われます。


<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

隠された暗号？？？

<BR><BR><BR>


○ <B>Some people say that there's a code hidden in the Bible.


</B><BR><BR>

● <B>Can you break it?

</B><BR><BR>

○ <B>Me? Not a chance.


</B><BR><BR>




<BR>

○ 聖書に暗号が隠されてるって言う人もいるんだよ。

<BR><BR>

● 解読できる？

<BR><BR>

○ 俺が？絶対無理。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/539-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/539-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-da-vinci-code1.php">Page1</A>　<A href="the-da-vinci-code2.php">Page2</A>　
<A href="the-da-vinci-code3.php">Page3</A>　<A href="the-da-vinci-code4.php">Page4</A>　
Page5</B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code5.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code5.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">suspense</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Tue, 06 May 2008 08:24:12 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ダ・ヴィンチ・コード(4)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mVSre6ESL._SL160_.jpg" alt="ダ・ヴィン

チ・コード デラックス・コレクターズ・エディション(2枚組)" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ダ・ヴィンチ・コード</a>




<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

ルーヴル美術館館長のジャック・ソニエールが殺害され、遺体は
レオナルド・ダ・ヴィンチの「ウィトルウィウス人体図」を真似した形
で横たわっており、周囲には不可解な暗号らしきものが残されて
いた。<BR><BR>

捜査に協力してもらう為、フランス司法警察は講演でパリに来て
いた宗教象徴学の権威であるハーバード大学のラングドン教授
を呼び寄せるが、やがて大きな事件へと巻き込まれていく・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○トム・ハンクス （宗教象徴学の権威、ラングドン教授役）<BR>
○オドレイ・トトゥ  （暗号解読官、ソフィー役）<BR>
○ジャン・レノ（ファーシュ警部役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼ファーシュ警部と共にソニエール館長殺害の現場を調べていた<BR>
▼ラングトン教授。するとそこへ暗号解読課のソフィーがやってきた。<BR><BR>

▼米国大使館から連絡がきたというソフィー。


<BR><BR><BR>


■邪魔をしてしまった事を謝り、ソフィーがラングトン教授にさらに一言

<BR><BR>

<B>
They said it was a matter of life and death.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「生死に関わる事だと言ってました。」などとなります。<BR><BR>

「a matter of life and death」は、今回のように実際に「生死に関わる<BR>
事。」、「生死に関わる重要な事」などといった意味でも使われますし、<BR>
「生きるか死ぬかの問題」っという意味でも使われます。


<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

重要な会議中に、妻から電話がかかってきたと同僚が知らせてくれた。

<BR><BR><BR>


○ <B>Tell her that I'll call her back later.


</B><BR><BR>

● <B>I think you should take this. She said it was a matter of life 
    and death.

</B><BR><BR>




<BR>

○ あとでかけ直すって言ってくれ。

<BR><BR>

● 出たほうが良いと思うよ。生死に関わる事だって言ってたよ。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/538-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/538-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-da-vinci-code1.php">Page1</A>　<A href="the-da-vinci-code2.php">Page2</A>　
<A href="the-da-vinci-code3.php">Page3</A>　Page4　
<A href="the-da-vinci-code5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code4.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code4.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">suspense</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Mon, 05 May 2008 07:52:48 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ダ・ヴィンチ・コード(3)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mVSre6ESL._SL160_.jpg" alt="ダ・ヴィン

チ・コード デラックス・コレクターズ・エディション(2枚組)" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ダ・ヴィンチ・コード</a>




<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

ルーヴル美術館館長のジャック・ソニエールが殺害され、遺体は
レオナルド・ダ・ヴィンチの「ウィトルウィウス人体図」を真似した形
で横たわっており、周囲には不可解な暗号らしきものが残されて
いた。<BR><BR>

捜査に協力してもらう為、フランス司法警察は講演でパリに来て
いた宗教象徴学の権威であるハーバード大学のラングドン教授
を呼び寄せるが、やがて大きな事件へと巻き込まれていく・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○トム・ハンクス （宗教象徴学の権威、ラングドン教授役）<BR>
○オドレイ・トトゥ  （暗号解読官、ソフィー役）<BR>
○ジャン・レノ（ファーシュ警部役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼ソニエール館長が殺された現場を見るラングドン教授。<BR>
▼遺体がレオナルド・ダ・ヴィンチの「ウィトルウィウス人体図」を真似した<BR>
▼形になっており、胸には星のマークが刻まれている。<BR><BR>

▼そのマークが何かとファーシュ警部に聞かれ、それは五芒星（ごぼうせい）<BR>
▼だと答えるラングドン教授。<BR><BR>

▼さらに、それは悪魔崇拝なのかと聞かれるラングドン教授だったが、そう<BR>
▼ではないという。<BR><BR>

▼遺体の横のブラックライトで照らすファーシュ警部。するとそこに文字が<BR>
▼浮かび上がってきた。


<BR><BR><BR>


■謎のメッセージを照らしながらファーシュ警部が一言

<BR><BR>

<B>
What do you make of this?

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「この意味は？」や、「これはどういう事だと思います？」などと<BR>
なります。<BR><BR>

ある”事”や”物”に対して、相手の意見を聞く時に使われる表現です。<BR>
（通常はその”事”や”物”が何か分からずに、相手になんだと思うかを尋ね<BR>
る時など。）


<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

ものすごい物を見つけたという友人に連れられ近所の森へと行くと、<BR>
ありえないぐらいデカイ足跡を見せられた。

<BR><BR><BR>


○ <B>What do you make of this?


</B><BR><BR>

● <B>I don't know. You're not saying that this is Bigfoot, are you?

</B><BR><BR>




<BR>

○ これ何だと思う？

<BR><BR>

● 分からないな。これがビッグフットだって言ってるんじゃないよね？


<BR><BR>
※ビッグフット=北米にいると言われている獣人。私も子供の頃に近くの
　 森に探しに行ってました。何も見つかりませんでしたが・・・（あれっくす）


<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/537-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/537-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-da-vinci-code1.php">Page1</A>　<A href="the-da-vinci-code2.php">Page2</A>　
Page3　<A href="the-da-vinci-code4.php">Page4</A>　
<A href="the-da-vinci-code5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code3.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code3.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">suspense</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Fri, 02 May 2008 07:28:46 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ダ・ヴィンチ・コード(2)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mVSre6ESL._SL160_.jpg" alt="ダ・ヴィン

チ・コード デラックス・コレクターズ・エディション(2枚組)" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ダ・ヴィンチ・コード</a>




<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

ルーヴル美術館館長のジャック・ソニエールが殺害され、遺体は
レオナルド・ダ・ヴィンチの「ウィトルウィウス人体図」を真似した形
で横たわっており、周囲には不可解な暗号らしきものが残されて
いた。<BR><BR>

捜査に協力してもらう為、フランス司法警察は講演でパリに来て
いた宗教象徴学の権威であるハーバード大学のラングドン教授
を呼び寄せるが、やがて大きな事件へと巻き込まれていく・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○トム・ハンクス （宗教象徴学の権威、ラングドン教授役）<BR>
○オドレイ・トトゥ  （暗号解読官、ソフィー役）<BR>
○ジャン・レノ（ファーシュ警部役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼ソニエール館長殺人事件の捜査に協力する事となったラングトン教授。<BR>
▼早速ルーヴル美術館へと向かった。<BR><BR>

▼ルーヴィル美術館に到着したラングトン教授を迎えてくれたファーシュ<BR>
▼警部と共に中へ入っていく。<BR><BR>

▼殺害された現場へと向かう為、エレベーターのボタンを押すファーシュ<BR>
▼警部。


<BR><BR><BR>


■するとラングトン教授が一言

<BR><BR>

<B>
Could we take the stairs?

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「階段で行きませんか？」などとなります。<BR><BR>

「take」は、「取る」・「奪う」などといった意味でも使われますが、今回の<BR>
ように「take the stairs」などとした場合には、「階段で行く」っという意味<BR>
で使われます。



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

一緒に遊んでいた友人のマンションに寄る事に。しかし、エレベーターの<BR>
ボタンを押したのになかなか来ない。

<BR><BR><BR>


○ <B>This elevator takes forever.


</B><BR><BR>

● <B>Let's take the stairs.

</B><BR><BR>




<BR>

○ このエレベーター（来るのが）遅いんだよね。

<BR><BR>

● 階段で行こうよ。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/536-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/536-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-da-vinci-code1.php">Page1</A>　Page2　
<A href="the-da-vinci-code3.php">Page3</A>　<A href="the-da-vinci-code4.php">Page4</A>　
<A href="the-da-vinci-code5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code2.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code2.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">suspense</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Thu, 01 May 2008 07:25:35 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ダ・ヴィンチ・コード(1)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51mVSre6ESL._SL160_.jpg" alt="ダ・ヴィン

チ・コード デラックス・コレクターズ・エディション(2枚組)" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000WMDZEE/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ダ・ヴィンチ・コード</a>




<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

ルーヴル美術館館長のジャック・ソニエールが殺害され、遺体は
レオナルド・ダ・ヴィンチの「ウィトルウィウス人体図」を真似した形
で横たわっており、周囲には不可解な暗号らしきものが残されて
いた。<BR><BR>

捜査に協力してもらう為、フランス司法警察は講演でパリに来て
いた宗教象徴学の権威であるハーバード大学のラングドン教授
を呼び寄せるが、やがて大きな事件へと巻き込まれていく・・・<BR><BR>

私も映画館でみましたが、原作を読んだ友人たちからは「イマイチ」っとの声も聞きましたが、
映画だけをみるとかなりおもしろいですよ！！映画を見たあとに
原作を読むのがベストかもしれません。 って、私もまだ原作は
読んでいませんが・・・ （あれっくす）

<BR><BR>
-出演-<BR>
○トム・ハンクス （宗教象徴学の権威、ラングドン教授役）<BR>
○オドレイ・トトゥ  （暗号解読官、ソフィー役）<BR>
○ジャン・レノ（ファーシュ警部役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼ルーヴル美術館館長のジャック・ソニエールが何者かに殺害され、<BR>
▼遺体は不思議な形で置かれていた。<BR><BR>

▼フランス司法警察は講演でパリに来ていたラングドン教授に協力<BR>
▼を求める事に。<BR><BR>

▼殺害されたソニエール館長の写真をラングトン教授に見せるコレ<BR>
▼警部。すると、ラングトン教授はソニエール館長と会う約束をして<BR>
▼いたのだという。


<BR><BR><BR>


■さらにラングトン教授がコレ警部に一言

<BR><BR>

<B>
He never showed.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「彼は現れなかった。」や、「彼は来なかった。」等となります。<BR><BR>

「never showed」は、「never showed 〜」などとした場合には、<BR>
「〜を決して見せなかった」などといった意味にもありますが、今回<BR>
の場合には、待ち合わせや会う約束をしていた人が「現れなかった」<BR>
・「来なかった」という意味で使われます。（「never showed up」と同じです。）



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

以前から気になって女の子とついにデートの約束を取りつけた友人！

<BR><BR><BR>


○ <B>How'd it go?


</B><BR><BR>

● <B>She never showed.

</B><BR><BR>




<BR>

○ どうだった？

<BR><BR>

● 彼女は来なかったよ。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/535-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/535-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B>Page1　<A href="the-da-vinci-code2.php">Page2</A>　
<A href="the-da-vinci-code3.php">Page3</A>　<A href="the-da-vinci-code4.php">Page4</A>　
<A href="the-da-vinci-code5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code1.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-da-vinci-code1.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">suspense</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Wed, 30 Apr 2008 08:19:59 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ピンクパンサー(5)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ST8MJWRRL._SL160_.jpg" alt="ピンクパン

サー コレクターズ･エディション" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ピンクパンサー</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

サッカーのフランス代表監督グリュアンが中国代表との試合に勝利
した後、世界的なポップ・スターの恋人ザニアと観客の前で毒殺され、
グリュアンがしていた高価な指輪、「ピンクパンサー」までもが盗まれ
るという事件が発生。<BR><BR>

そこで、事件を捜査するためクルーゾー警部が抜擢されるが・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○ジェイソン・ステイサム （殺人事件の被害者、グリュアン役）<BR>
○ビヨンセ・ノウルズ （グリュアンの恋人、ザニア役）<BR>
○ケヴィン・クライン（捜査の責任者、ドレフュス主任警部役）<BR>
○スティーブ・マーティン（ドジな警察官、クルーゾー警部役）<BR>
○ジャン・レノ（クルーゾーの監視役の警察官、ポントン役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼ニューヨークへ行っているザニアを疑うクルーゾー警部は、ザニアを追って<BR>
▼ポントンと共にニューヨークへ行く事に。<BR><BR>

▼ニューヨークでザニアと合流したクルーゾー警部。夕食に誘われ、喜んで<BR>
▼了承する。


<BR><BR><BR>


■ザニアがクルーゾー警部に一言

<BR><BR>

<B>
Say, 8 o'clock?

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「8時でどう？」などとなります。<BR><BR>

今回のように、「say,」の後に日時や場所などがきた場合には、「〜でどう<BR>
？」・「〜でいかが？」などとなり、相手の都合（その日時・場所でよいか」<BR>
を聞く時に使われます。<BR><BR>

※この場面の笑いのポイントは、英語が苦手なクルーゾー警部が「say」<BR>
の意味を勘違いし、「8時と言って」と、とらえてしまい、「8時」っと言う所です。



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

友人を家に招待。

<BR><BR><BR>


○ <B>Would you like to come over to my place tomorrow?


</B><BR><BR>

● <B>I'd love to.

</B><BR><BR>

○ <B>Say, 2 o'clock?


</B><BR><BR>

● <B>OK.

</B><BR><BR>



<BR>

○ 明日家に来ない？

<BR><BR>

● ぜひ。

<BR><BR>

○ 2時でどう？

<BR><BR>

● 分かった。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/534-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/534-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-pink-panther1.php">Page1</A>　<A href="the-pink-panther2.php">Page2</A>　
<A href="the-pink-panther3.php">Page3</A>　<A href="the-pink-panther4.php">Page4</A>　
Page5</B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther5.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther5.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">comedy</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Tue, 29 Apr 2008 19:10:09 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ピンクパンサー(4)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ST8MJWRRL._SL160_.jpg" alt="ピンクパン

サー コレクターズ･エディション" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ピンクパンサー</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

サッカーのフランス代表監督グリュアンが中国代表との試合に勝利
した後、世界的なポップ・スターの恋人ザニアと観客の前で毒殺され、
グリュアンがしていた高価な指輪、「ピンクパンサー」までもが盗まれ
るという事件が発生。<BR><BR>

そこで、事件を捜査するためクルーゾー警部が抜擢されるが・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○ジェイソン・ステイサム （殺人事件の被害者、グリュアン役）<BR>
○ビヨンセ・ノウルズ （グリュアンの恋人、ザニア役）<BR>
○ケヴィン・クライン（捜査の責任者、ドレフュス主任警部役）<BR>
○スティーブ・マーティン（ドジな警察官、クルーゾー警部役）<BR>
○ジャン・レノ（クルーゾーの監視役の警察官、ポントン役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼グリュアン殺害の犯人だと思われていたビズだったが、ロッカー室で<BR>
▼何者かに殺されてしまう。<BR><BR>

▼新たな殺害現場へと向かうクルーゾー警部。<BR>
▼途中で会ったトレーナーのユーリに殺害現場を探していると話す<BR>
▼と、ユーリは現場のロッカー室までの道順を説明し始める。<BR><BR>

▼ユーリのロシア訛りの英語を聞いて、クスクス笑い出すクルーゾー。<BR><BR>

▼なぜ笑っているのかとユーリが聞くと、クルーゾーは訛っているから<BR>
▼だと答える。<BR><BR>

▼一体どこ出身なのかと聞くクルーゾーにユーリは、自分はロシア<BR>
▼出身で軍にいた時にスカウトされたのだと説明する。


<BR><BR><BR>


■それを聞いたクルーゾーが再び笑いながら一言

<BR><BR>

<B>
You need to work on your accent.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「訛りを直しなよ。」などとなります。<BR><BR>

「work on」は、「〜に取り組む」といった意味でも使われますが、今回の<BR>
ように「you need to work on your 〜」とした場合には、相手が何かしら<BR>
下手な事があり（今回はヒドイ訛り）、それを「矯正する」・「良くする」・<BR>
「直す」ように言う時などに使われます。（遠まわしに相手に「下手である」<BR>
事を伝えるという意味でも使われます。）



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

免許を取ったばかりの友人とドライブに行ってきた。

<BR><BR><BR>


○ <B>Did you have fun?


</B><BR><BR>

● <B>You need to work on your driving skills.

</B><BR><BR>



<BR>

○ 楽しかった？

<BR><BR>

● もっと運転うまくなりなよ。（遠まわしに運転が「下手である」という意味で）




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/533-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/533-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-pink-panther1.php">Page1</A>　<A href="the-pink-panther2.php">Page2</A>　
<A href="the-pink-panther3.php">Page3</A>　Page4　
<A href="the-pink-panther5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther4.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther4.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">comedy</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Mon, 28 Apr 2008 07:32:39 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ピンクパンサー(3)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ST8MJWRRL._SL160_.jpg" alt="ピンクパン

サー コレクターズ･エディション" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ピンクパンサー</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

サッカーのフランス代表監督グリュアンが中国代表との試合に勝利
した後、世界的なポップ・スターの恋人ザニアと観客の前で毒殺され、
グリュアンがしていた高価な指輪、「ピンクパンサー」までもが盗まれ
るという事件が発生。<BR><BR>

そこで、事件を捜査するためクルーゾー警部が抜擢されるが・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○ジェイソン・ステイサム （殺人事件の被害者、グリュアン役）<BR>
○ビヨンセ・ノウルズ （グリュアンの恋人、ザニア役）<BR>
○ケヴィン・クライン（捜査の責任者、ドレフュス主任警部役）<BR>
○スティーブ・マーティン（ドジな警察官、クルーゾー警部役）<BR>
○ジャン・レノ（クルーゾーの監視役の警察官、ポントン役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼グリュアン殺人事件を担当する事になったクルーゾー警部は、グリュアン<BR>
▼と仲が悪かったというサッカー、フランス代表選手のビズの取り調べをする<BR>
▼事に。<BR><BR>

▼取調べ中、グリュアンを殺したのはビズではないかと問い詰めるクルーゾー<BR>
▼警部。<BR><BR>

▼大嫌いだったので殺したかったというビズ。


<BR><BR><BR>


■さらにビズが一言

<BR><BR>

<B>
But some lucky bastard beat me to it.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「だが、どこぞの幸運なヤロウに先を越されたんだ。」などと<BR>
なります。<BR><BR>

本日のポイントは、「beat me to it.」。<BR>
これは、「先を越された」・「出し抜かれた」などといった意味で使われます。



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

入手困難な人気歌手のコンサートチケットがちょっとだけ残っている情報を<BR>
キャッチ！早速売り場へと急いだが・・・

<BR><BR><BR>


○ <B>Did you get the ticket?


</B><BR><BR>

● <B>No, some other guy beat me to it.

</B><BR><BR>



<BR>

○ チケット手に入った？

<BR><BR>

● いや、別の奴に先を越されたよ。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/532-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/532-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-pink-panther1.php">Page1</A>　<A href="the-pink-panther2.php">Page2</A>　
Page3　<A href="the-pink-panther4.php">Page4</A>　
<A href="the-pink-panther5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther3.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther3.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">comedy</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Fri, 25 Apr 2008 14:49:56 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ピンクパンサー(2)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ST8MJWRRL._SL160_.jpg" alt="ピンクパン

サー コレクターズ･エディション" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ピンクパンサー</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

サッカーのフランス代表監督グリュアンが中国代表との試合に勝利
した後、世界的なポップ・スターの恋人ザニアと観客の前で毒殺され、
グリュアンがしていた高価な指輪、「ピンクパンサー」までもが盗まれ
るという事件が発生。<BR><BR>

そこで、事件を捜査するためクルーゾー警部が抜擢されるが・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○ジェイソン・ステイサム （殺人事件の被害者、グリュアン役）<BR>
○ビヨンセ・ノウルズ （グリュアンの恋人、ザニア役）<BR>
○ケヴィン・クライン（捜査の責任者、ドレフュス主任警部役）<BR>
○スティーブ・マーティン（ドジな警察官、クルーゾー警部役）<BR>
○ジャン・レノ（クルーゾーの監視役の警察官、ポントン役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼ドレフュスが目を付けたのは地方で警察官をしており、何かと問題を<BR>
▼起こしていたクルーゾー。そこで警部に昇進させ、パリに呼び寄せる事に。<BR><BR>

▼ドレフュス主任警部に会いにパリまで来たクルーゾー。警察署へと入る<BR>
▼と、秘書のニコルが壁に肖像画を飾っている。<BR><BR>

▼法務大臣が送ってきた肖像画がドリュフスのものよりも大きかったので、<BR>
▼さらに大きなものを作ったのだというニコル。<BR>
▼パリはとても政治的な所だという。<BR><BR>

▼それを聞いたクルーゾーが、「道徳の皮を被った欲望か。」っと呟く。


<BR><BR><BR>


■その言葉に深く感動したニコルがクルーゾーに一言

<BR><BR>

<B>
Did you say that?

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「それはあなたの言葉？」などとなります。<BR><BR>

今回の「言葉」は、有名な人が言った「発言」や「言葉」を指します。<BR>
「This was said by 〜」とした場合には、「これは誰々の言葉（誰々が<BR>
考えた言葉」・「これは誰々の発言」などとなります。<BR><BR>

ここの場面では、「道徳の皮を被った欲望か。」という言葉がとってもナイス<BR>
だったので、ニコルがそれはクルーゾーの言葉（クルーゾーが作ったナイスな<BR>
言葉？）なのか、誰か有名な人、もしくは別の人の言葉なのかを聞いています。<BR><BR>

※映画の笑いのポイントとしては、英語が得意でないクルーゾーがそのまま<BR>
の意味「それを言ったのはあなた？（今の言葉を言ったのはあなた？）」っと<BR>
とらえてしまい、キョロキョロとまわりを見渡し、「自分しかいないだろう」的な<BR>
事です。



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

うまい事を言う友人。

<BR><BR><BR>


○ <B>Men always want to be a woman's first love - women like to be a 
    mans last romance.


</B><BR><BR>

● <B>Did you say that?

</B><BR><BR>

○ <B>No, Oscar Wilde.


</B><BR><BR>



<BR>

○ 男はいつでも女の最初の恋人になりたがるものだが、女は男の最後の恋人
　　になりたがる。

<BR><BR>

● それは君の言葉？

<BR><BR>

○ いや、オスカー・ワイルドだよ。

<BR><BR>

※私もどちらかといえば、最後の方が良いような・・・ （あれっくす）


<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/531-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/531-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-pink-panther1.php">Page1</A>　Page2　
<A href="the-pink-panther3.php">Page3</A>　<A href="the-pink-panther4.php">Page4</A>　
<A href="the-pink-panther5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther2.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther2.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">comedy</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Thu, 24 Apr 2008 09:23:38 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ピンクパンサー(1)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ST8MJWRRL._SL160_.jpg" alt="ピンクパン

サー コレクターズ･エディション" style="border: none;" /></a>



</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPEMY0/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">ピンクパンサー</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

サッカーのフランス代表監督グリュアンが中国代表との試合に勝利
した後、世界的なポップ・スターの恋人ザニアと観客の前で毒殺され、
グリュアンがしていた高価な指輪、「ピンクパンサー」までもが盗まれ
るという事件が発生。<BR><BR>

そこで、事件を捜査するためクルーゾー警部が抜擢されるが・・・<BR><BR>

ヤバイです。93分の映画なのですが、1時間以上笑いっぱなしでした
！！　めちゃめちゃツボにハマリました（笑）<BR><BR>

豪華なキャスト＆スティーブ・マーティンの面白すぎるフランス訛りの
英語＆未だかつて見たことがないジャン・レノの笑える演技・・・・
大好きな映画のひとつになりました！最高です♪（あれっくす）

<BR><BR>
-出演-<BR>
○ジェイソン・ステイサム （殺人事件の被害者、グリュアン役）<BR>
○ビヨンセ・ノウルズ （グリュアンの恋人、ザニア役）<BR>
○ケヴィン・クライン（捜査の責任者、ドレフュス主任警部役）<BR>
○スティーブ・マーティン（ドジな警察官、クルーゾー警部役）<BR>
○ジャン・レノ（クルーゾーの監視役の警察官、ポントン役）　　他　

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼サッカーのフランス代表監督グリュアンが試合終了後にスタジアム<BR>
▼で何者かに毒殺されてしまった！！さらに、指にしていた高価な<BR>
▼ダイヤ、「ピンクパンサー」も無くなっている。<BR><BR>

▼邪魔なマスコミを振り回す為、低俗で無能な人材が必要だと部下<BR>
▼に話す捜査の責任者ドレフュス主任警部。<BR><BR>

▼その間に精鋭チームを集めるという。


<BR><BR><BR>


■さらにドレフュス主任警部が一言

<BR><BR>

<B>
And we will hunt down the killer.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「そして我々が殺人犯を追い詰める。」や、「そして我々<BR>
が殺人犯を追いかけて捕まえる。」等となります。<BR><BR>

本日のポイントは、「hunt down」。<BR>
これは、「追い詰める」・「追いかけて捕まえる」などといった意味で、<BR>
今回のように犯人を追う時や、狩りをする時に獲物を追い詰める時<BR>
などに使われます。



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

社内で盗難事件発生！

<BR><BR><BR>


○ <B>We need to hunt down the thief!


</B><BR><BR>

● <B>By ourselves? Let's call the cops.

</B><BR><BR>



<BR>

○ 泥棒を追い詰めないと！

<BR><BR>

● 自分たちで？警察に電話しようよ。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/530-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/530-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B>Page1　<A href="the-pink-panther2.php">Page2</A>　
<A href="the-pink-panther3.php">Page3</A>　<A href="the-pink-panther4.php">Page4</A>　
<A href="the-pink-panther5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther1.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-pink-panther1.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">comedy</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Wed, 23 Apr 2008 09:23:47 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>トランスポーター２(5)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000TT3ZR2/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31X-uuWXmXL._SL160_.jpg" alt="トランスポ

ーター2 ハラハラ!ドキドキ!!2,500円(税込)シリーズ" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000TT3ZR2/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">トランスポーター2</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

ルール厳守のアノ運び屋が帰ってきた！<BR><BR>

アメリカへと移り住んだプロの運び屋フランク。<BR>
危険な仕事は辞め、臨時で裕福な家庭の一人息子、ジャックの
送迎をする事に。<BR><BR>

穏やかな日々を過ごしていたフランクだったが、やがて大きな
事件へと巻き込まれてしまう・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○ジェイソン・ステイサム （ルール厳守の運び屋、フランク役）<BR>
○ハンター・クラリー （裕福な家庭の一人息子、ジャック役）<BR>
○マシュー・モディーン （ジャックの父親、ジェファーソン役）<BR>
○アンバー・ヴァレッタ （ジャックの母親、オードリー役）　　他

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼誘拐犯達にジャックを引き渡したフランク。<BR>
▼その場を離れ、すぐにジャックの自宅に電話をするが、ジェファーソンと<BR>
▼そこにいた警察は、フランクの居場所を聞いてくるだけで話しにならない。<BR><BR>

▼そこで、オードリーの携帯に電話をする事に。<BR><BR>

▼ジャックが銃で脅されていたので仕方なく誘拐犯に引き渡したと説明<BR>
▼するフランク。さらに、誘拐だけが目的ではなさそうだという。<BR><BR>

▼心配するオードリーに、自分はジャックを守ると約束したというフランク。


<BR><BR><BR>


■さらにフランクが一言

<BR><BR>

<B>
I'm not gonna break that promise.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「その約束は破らない。」などとなります。<BR><BR>

本日のポイントは、「break that(a) promise.」。<BR>
「break」は、「壊す」などといった意味で使われますが、今回の場合<BR>
には「破る」となり、「その約束を破る」という意味で使われます。<BR><BR>

ちなみに、「紙を破る」の「破る」の場合には「rip」を使いますが、<BR>
「約束を破る」を、「rip a promise」とは言いませんので注意。



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

自分の子供との約束を破った友人を注意する。

<BR><BR><BR>


○ <B>You shouldn't break a promise like that.


</B><BR><BR>

● <B>Yeah, you're right.

</B><BR><BR>



<BR>

○ あんな風に約束を破っちゃだめだよ。

<BR><BR>

● うん、そうだね。




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/529-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/529-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-transporter2-1.php">Page1</A>　<A href="the-transporter2-2.php">Page2</A>　
<A href="the-transporter2-3.php">Page3</A>　<A href="the-transporter2-4.php">Page4</A>　
Page5</B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-transporter2-5.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-transporter2-5.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">action</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Tue, 22 Apr 2008 19:37:49 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>トランスポーター２(4)</title>
         <description><![CDATA[<!-- ■　エントリー部分　ここから　■ -->

<!-- ■　映画画像　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent1">

<div class="side_mov-ent1">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000TT3ZR2/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31X-uuWXmXL._SL160_.jpg" alt="トランスポ

ーター2 ハラハラ!ドキドキ!!2,500円(税込)シリーズ" style="border: none;" /></a>


</div></div>
<!-- ■　映画画像　ここまで　■ -->

<!-- ■　映画情報　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent2">
<div class="side_mov-ent">

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000TT3ZR2/eigonomori-22/ref=nosim/" name="amazletlink" 

target="_blank">トランスポーター2</a>



<BR><BR>
2006年公開<BR><BR>

ルール厳守のアノ運び屋が帰ってきた！<BR><BR>

アメリカへと移り住んだプロの運び屋フランク。<BR>
危険な仕事は辞め、臨時で裕福な家庭の一人息子、ジャックの
送迎をする事に。<BR><BR>

穏やかな日々を過ごしていたフランクだったが、やがて大きな
事件へと巻き込まれてしまう・・・

<BR><BR>
-出演-<BR>
○ジェイソン・ステイサム （ルール厳守の運び屋、フランク役）<BR>
○ハンター・クラリー （裕福な家庭の一人息子、ジャック役）<BR>
○マシュー・モディーン （ジャックの父親、ジェファーソン役）<BR>
○アンバー・ヴァレッタ （ジャックの母親、オードリー役）　　他

</div></div>
<!-- ■　映画情報　ここまで　■ -->


<!-- ■　エントリー内容　ここから　■ -->
<div id="right_part_mov-ent3">

▼一時は誘拐犯からジャックを守ったフランクだったが、ジャックの家<BR>
▼の目の前で再び殺し屋ローラに捕まり、追ってきた警察から一緒<BR>
▼に逃げる事に。<BR><BR>

▼激しいカーチェイスを繰り広げた後、ビルへと逃げ込んだフランク達。<BR>
▼そこから車で隣のビルへと飛び移る。<BR><BR>

▼これでもう警察を撒いたっというローラだったが、そこへ警察のヘリが<BR>
▼現れた。


<BR><BR><BR>


■そこでフランクがローラに一言

<BR><BR>

<B>
Think again.

</B>


<BR><BR><BR>

訳としては、「甘いな。」などとなります。<BR><BR>

「think again」は、「もう一度考える」・「考えを改める」などといった意味でも<BR>
遣われますが、今回のように相手が「I think 〜」・「I don't think 〜」っと<BR>
言った事に対して、「（その考えは）甘いな。」などといったニュアンスで使われ<BR>
ます。



<BR><BR><BR>
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<BR><BR>

近所の獰猛な犬に追っかけられた。逃げ切れるか？

<BR><BR><BR>


○ <B>I think we lost him.


</B><BR><BR>

● <B>Think again. I see him coming!

</B><BR><BR>



<BR>

○ 振り切ったと思うわ。

<BR><BR>

● 甘いな。来るのが見えるよ！




<!-- ■　音声　ここから　■ -->
<div class="side_mov-ent-voice">

ゆっくりバージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/528-slow.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>
                  <BR>
                  <BR><BR>
通常バージョン<BR>
<OBJECT classid="CLSID:22D6F312-B0F6-11D0-94AB-0080C74C7E95" width="286" height="46">
 <param name="FileName" value="http://www.eigonomori.com/magazine/movie/voice/528-normal.mp3">
 <param name="AutoStart" value="false">
</OBJECT>

</div>
<!-- ■　音声　ここまで　■ -->

<div class="side_mov-ent-page">
<B><A href="the-transporter2-1.php">Page1</A>　<A href="the-transporter2-2.php">Page2</A>　
<A href="the-transporter2-3.php">Page3</A>　Page4　
<A href="the-transporter2-5.php">Page5</A></B>
</div>



</div>
<!-- ■　エントリー内容　ここまで　■ -->

<!-- ■　エントリー部分　ここまで　■ -->]]></description>
         <link>http://www.eigonomori.com/mov/the-transporter2-4.php</link>
         <guid>http://www.eigonomori.com/mov/the-transporter2-4.php</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">001mov</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">action</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movie English</category>
        
         <pubDate>Mon, 21 Apr 2008 13:30:30 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
