英語学習サイト 英語の森 > 無料英語メルマガ > あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?
  


     

名台詞・決め台詞を英語に!

  TOEIC・TOEFL・英検では習わない英語をあなたに!
  日本の様々な映画・ドラマ・アニメに出てくる名台詞、主人公の決め台詞
  あれって英語だったらなんていうんだろう?
  なんて素朴な疑問を持った事はないですか?
  そんな疑問にお答えするマガジン!

  英語の勉強に疲れた時の45秒リフレッシュ。

  もちろん英語にしたセリフを音声でも聞けちゃう!


発行周期: 不定期

購読料: 無料

内容: 日本の映画・ドラマ・アニメなどに出てくる名台詞決め台詞を英語に変換。
        変換する過程を楽しんでください。

特徴: 英語に変換した英語版をネイティブによる英語の発音ファイルを聞く事ができます。
        普段英語にする事のないようなセリフを英語にしちゃいます。

最新号 

メルマガサンプル

■--------------------------------------------------□
 あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう? Vol.25
           
□--------------------------------------------------■

■本日のお題 − 「ケツ出し星人だぞ〜。 」

本日のお題は、読者様からのリクエストで、
人気アニメの「クレヨンしんちゃん」から。
リクエストありがとうございます。

クレヨンしんちゃんの事をちょこっと調べていたら、大爆笑ページを
発見してしまいました!!
その名も、「北斗のクレヨンしんちゃん」 かなり笑えるので、
興味ある方はどうぞ → http://www.globetown.net/~zaq1907/0012.htm

さて、本日のお題の 「ケツ出し星人だぞ〜。 」 は、どう考えても
まともな英語にはならないと思うが、がんばってみよう。

例の如く、某翻訳サイト君にがんばっていただこう!
なんて出るんだろ? 

入れてみると



they are KETSU 出し星 people -
(翻訳サイトが出力したものをそのままコピペしました)

わぁっはっはっは!! 久しぶりに大ヒット!
「ケツ」 が 「KETSU」になってるところが微妙におしゃれ♪
「KONISHIKI」のようだ。

「KETSU 出し星 people」って、コレはコレでなんだかまとまってていいなぁ。

いやぁ〜、翻訳サイトって本当にいいもんですねぇ〜。


しかし、これをまともに翻訳するとなるとかなり大変・・・・
どうしましょう・・・・

まず、「KETSU」・・・・ じゃなかった、「ケツ」だが、これは 「ass」っとなる。
ちなみに、お上品に「お尻」っとなった場合、「bum」や、「behind」っという。

次に「星人」だが、コレは普通に「alien」っとなる。
全く関係ないが、先日土曜日から「Alien vs. Predator」なる映画の公開が始まった。
是非とも見たいものである。

次は、一番大変と思われる、「だぞ〜」。 これは無理です。ゴメンなさい・・・・
しかし、意味するところを考えてみよう。
ようはしんちゃんが、お尻を出しながら言うのだから、
「俺は〜だぞ」っとなるわけで、
それならば、「俺は〜」 を取って、「I'm a 〜」 を使ってしまおう。

正しい英語で無理矢理くっつけると、

I'm an ass showing alien. っとなる。

厳密に言うとコレを訳した場合、「私はケツを見せる異星人」っとなるが、
まともな英語だとコレが限界。

仮に、勝手に「ケツ出し星人」 という英単語を作るとしたら、
土星人(Saturnian ) にならって、 「asshownian」 をオススメしたい。

その場合は、「ケツ出し星人だぞ〜。 」 は、「I'm an asshownian.」っとなる。
ちなみに 「asshownian」 を発音するとなると、
「アスショーニアン」 とさせて頂きたい。

いつの日か、日英辞典で 「ケツ出し星人」を追加する日がきたら、対訳を「asshownian」に
して頂きたい。

個人的に 「asshownian」 を非常に気に入ったので、
本日の英語版は、「I'm an ass showing alien.」 と、「I'm an asshownian.」
を両方録音させて頂きました。 特に 「asshownian」 の発音は
世界中でココでした聞けないので是非!
   ↓

英語の発音を聞いてみよう
http://www.eigonomori.com/magazine/nanteiu/voice


〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

”あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?”
登録、削除は以下のサイトでお願いします。
http://www.eigonomori.com/magazine/nanteiu/submit 

∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
「あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?」
発行・編集:あれっくす
ご意見ご要望 nanteiu■eigonomori.com
英語の森 http://www.eigonomori.com
携帯版 http://www.eigonomori.com/i
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞

       



メールアドレスを入力して『登録』を押すと登録できます。↓
いつでも登録解除できますので、お気軽にどうぞ♪

あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?
「オマエはもう死んでいる」 「なんじゃこりゃぁ!」  おなじみのドラマ・漫画・映画などの名台詞・決め台詞。 英語だったらなんて言うかわかりますか? 英訳していくプロセスを楽しんでほしいこのマガジン。 ちょっぴり笑っちゃう英語をどうぞ!(不定期配信)  過去セリフ一覧
メールアドレス:


姉妹マガジン
映画で学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン | ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン



英語学習サイト 英語の森 > 無料英語メルマガ > あの名台詞・決め台詞は英語でなんていう?