アナライズ・ミー(1)
|
アナライズ・ミー
1999年製作。 マフィアの大ボスと、強引に主治医にされた 精神科医とのコミカルな関係を描いた コメディ映画。 マフィアのボス演ずるロバート・デ・ニーロと、 精神科医演ずるビリー・クリスタルのやりとりが とにかく笑える。 「ゴッドファーザー」の”アノ”シーンも出てきて 思わず爆笑! -出演- ○ロバート・デ・ニーロ (マフィアのボス・ポール役) ○ビリー・クリスタル(精神科医ベン役) ○リサ・クードロウ(ベンの婚約者ローラ役)他 |
||||||
▼ひょんな事からニューヨークのマフィアのボスと知り合ったベン。 ▼精神科医のベンに、友達の事で相談したいと訪れるポール。 ▼話を聞くベンは、つい”アナタはどんな問題が?”っと聞いてしまう。 ▼”友達”の事だと怒る ■”友達”の事だと怒るポールに、謝りながらベンが一言 Why don't we start over. 訳としては、「最初からやり直しましょう。」等となります。 物事や会話をもう一度最初からやり直す(始める)時等に使います。 「仕切りなおしだ」っという意味でも使われます。 〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 初対面なのに、やたら馴れ馴れしい。 ○ Yo, what's up? ● Is that how you say hi to someone you just met? ○ I'm sorry. Why don't we start over. Nice to meet you, I'm Alex. ○ よお、元気? ● 君は初対面の相手にそんな風にあいさつするのか? ○ すいません。最初からやり直しましょう。 はじめまして、アレックスと申します。
| |||||||

映画の英語カテゴリ



