英語学習サイト 英語の森 > 映画の英語 >  コメディー > 俺たちニュースキャスター(3)
  映画の英語カテゴリ

DVDを
借りまくる!!


DVD借り放題で延滞金ゼロ!

今話題のオンラインDVDレンタルをご存知ですか?

返す時はポストに入れるだけ♪

今なら無料でお試し!!
詳しくはこちら




  クイズに挑戦!
映画に登場する英語フレーズを使ったリスニングクイズに挑戦する?

解答・解説編は英語/日本語の音声ナレーション付!

eBook「英語耳を鍛えよう! 映画の英語 - リスニングクイズVol.1

ただいま、無料プレゼント中


  人気英語教材ランキング
注目の新講座
英語発音塾

マンツーマンで英語の発音が覚えられる

英語発音塾
開講!!




今ならUSBヘッドセットプレゼント♪

詳しくはこちら
英語発音塾


  関連商品

俺たちニュースキャスター(3)

俺たちニュースキャ

スター
俺たちニュースキャスター

2004年製作

70年代、サンディエゴでローカルテレビ局のニュースのメイン キャスターを務めるロンと、ロン率いるニュースチームの仲間達は 地元で大人気!

そんなある日、ニュースチームに美人キャスターのヴェロニカが 加わる事になるが・・・

-出演-
○ウィル・フェレル(チャンネル4ニュースのメインキャスター、ロン役)
○クリスティナ・アップルゲイト(美人キャスター、ヴェロニカ役) 他
▼ロン達が外を歩いているとライバル、チャンネル9のウェス達にバッタリ。

▼お互いにけん制し合っていると、ロンのニュースチームのチャンプが、
▼ウェスの母親を食事に誘い、その後は二度と連絡しない!っと、
▼子供のような挑発するとウェスが激怒!


■そこでロンがチャンプに一言

Leave the mothers out of this.


訳としては、「ケンカ(これ)に母親を持ち出すなよ。」などとなります。 本日のポイントは、「Leave 〜 out of this.」。 これは、言い合いなどをしている時に相手がその言い合いとは直接関係の 無い人物の話を持ち出し、それをやめさせる時などに使われます。 「〜を持ち出すな。」の他に、「〜は関係ないだろう。」っという意味でも使われます。


〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

何かあるとすぐに怒鳴ってくる彼女。彼女の父親もすぐ怒鳴る人だけど・・・


Don't yell at me like that! Boy, you're just like your father.

Hey! Leave him out of this!


○ そんな風に怒鳴るなよ!やれやれ、君はお父さんにそっくりだね。

● ちょっと!お父さんを持ち出さないでよ!
ゆっくりバージョン



通常バージョン
Page1 Page2  Page3 Page4  Page5


「映画の英語」最新エントリー

007 カジノ・ロワイヤル(3)

映画「007 カジノ・ロワイヤル」の英語で英会話をマスター! Page3

英語例文
「on the move」
→

007 カジノ・ロワイヤル(2)

映画「007 カジノ・ロワイヤル」の英語で英会話をマスター! Page2

英語例文
「over the years」
→

007 カジノ・ロワイヤル(1)

映画「007 カジノ・ロワイヤル」の英語で英会話をマスター! Page1

英語例文
「barely 〜」
→

スパイダーマン2(5)

映画「スパイダーマン2」の英語で英会話をマスター! Page5

英語例文
「Keep it up」
→

スパイダーマン2(4)

映画「スパイダーマン2」の英語で英会話をマスター! Page4

英語例文
「itchy」
→
          最新版は音声付の無料メルマガで!
「映画で学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン」
毎週一つの映画を題材に本当に使える英語フレーズをご紹介(月〜金配信)。 映画好きな方には特におすすめ!
いつでも解除できますので、お気軽にどうぞ。
メールアドレス:
Powered by
まぐまぐ


英語学習サイト 英語の森 > 映画の英語 >  コメディー > 俺たちニュースキャスター(3)