ビバリーヒルズ・コップ3(3)
|
ビバリーヒルズ・コップ3 スペシャル・エディション
1994年製作。 あのアクセル・フォーリーが帰ってきた! エディ・マーフィ主演の大人気アクションコメディ・ シリーズの第3弾。 エディ・マーフィのマシンガン・トークが 冴えわたります! あの爆笑マシンガン・トークは必見(必聴) -出演- ○エディ・マーフィ(アクセル役) ○ジャッジ・ラインホルド(ビリー役) ○ヘクター・エリゾンド(フリント役)他 |
||||||
▼上司トッドを殺した犯人の手がかりを追い、ビバリーヒルズへと ▼向かうアクセル。どうやら遊園地「ワンダー・ワールド」が何か ▼関係しているようだ。 ▼ビバリーヒルズに到着したアクセルはビバリーヒルズ警察の ▼旧友ビリーを訪ねる。 ▼ビリーの部下フリントが「ワンダー・ワールド」に知人がいるという。 ■そんなフリントにアクセルが一言 Can you introduce me to him? 訳としては、「彼を紹介してくれないか?」等となります。 相手に特定に人を紹介してもらいたい時等に使います。 また、「Can you」の代わりに「Aren't you going to」を入れた場合、 「彼に紹介してくれないのか?」っという意味になります。 〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 実はアノ人と知り合いだった!? ○ I can't wait to see Star Wars Episode3. ● Yeah, George said it's gonna be one of the best. ○ George? You mean George Lucas? I didn't know you knew him! Can you introduce me to him? ● I was just kidding. ○ スターウォーズエピソード3を見るのを待ちきれないね。 ● うん、ジョージも今までで最高の一つになるだろうって言ってたよ。 ○ ジョージ?ジョージ・ルーカスの事? 彼と知り合いだったなんて知らなかったよ! 彼を紹介してくれないか? ● 冗談だよ。
| |||||||

映画の英語カテゴリ



