クール・ランニング(5)
クール・ランニング
1993年製作
常夏のジャマイカにボブスレー・チーム誕生!?
1988年、カルガリー冬季オリンピックに出場したジャマイカの ボブスレー・チームの実話に基づいて描いたスポーツ・コメディー。
-出演-
○レオン(主人公、デリース役)
○ダグ・E・ダグ(デリースの親友、サンカ役)
○ジョン・キャンディ(デリース達のコーチ、アービング「アーブ」役) 他
1993年製作
常夏のジャマイカにボブスレー・チーム誕生!?
1988年、カルガリー冬季オリンピックに出場したジャマイカの ボブスレー・チームの実話に基づいて描いたスポーツ・コメディー。
-出演-
○レオン(主人公、デリース役)
○ダグ・E・ダグ(デリースの親友、サンカ役)
○ジョン・キャンディ(デリース達のコーチ、アービング「アーブ」役) 他
▼いよいよ予選の為、カルガリーまでやってきたデリース達。
▼しかし、ボブスレーを持っていない彼らの為、アーブはかつてのチームメイト
▼に無理をいって、アメリカチームの練習用ソリをもらう事に。
▼ジャマイカチームをソリ置き場へと呼び出したアーブ。
▼そこではじめてソリをみなにみせるが、それはボロボロのソリだった・・・
■ソリを前に、アーブが一言
You won't beleive what I had to go through to get us a sled in
such good shape.
訳としては、「こんなに状態のいいソリを手に入れるのは大変だった。」
等となります。
本日のポイントは「in good shape」。
人間に使う場合には、「体調(具合)が良い。」、「元気」などといった意味で
使われますが、今回のようにモノに対して使う場合には、「状態の(が)いい」、
「良い状態」っという意味で使われます。
例文では、「in really good shape」として使ってみましょう
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
車を買おうと思い、ディーラーに中古車を見せてもらう。
○ How about this one? It's in really good shape.
● Yeah, not bad. I'll take it.
○ これなんかどうですか?とっても状態がいいですよ。
● ああ、悪くないね。これにします。
▼しかし、ボブスレーを持っていない彼らの為、アーブはかつてのチームメイト
▼に無理をいって、アメリカチームの練習用ソリをもらう事に。
▼ジャマイカチームをソリ置き場へと呼び出したアーブ。
▼そこではじめてソリをみなにみせるが、それはボロボロのソリだった・・・
■ソリを前に、アーブが一言
You won't beleive what I had to go through to get us a sled in
such good shape.
訳としては、「こんなに状態のいいソリを手に入れるのは大変だった。」
等となります。
本日のポイントは「in good shape」。
人間に使う場合には、「体調(具合)が良い。」、「元気」などといった意味で
使われますが、今回のようにモノに対して使う場合には、「状態の(が)いい」、
「良い状態」っという意味で使われます。
例文では、「in really good shape」として使ってみましょう
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
車を買おうと思い、ディーラーに中古車を見せてもらう。
○ How about this one? It's in really good shape.
● Yeah, not bad. I'll take it.
○ これなんかどうですか?とっても状態がいいですよ。
● ああ、悪くないね。これにします。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



