クラッシュ(3)
クラッシュ
2006年公開
二人の刑事、二人組みの自動車強盗、地方検事とその妻、 TVディレクターとその妻、鍵屋とその娘、雑貨屋の店主、 差別主義者の白人警官など、様々な階層や人種の人々が 思わぬ形で交錯していくヒューマンドラマ。
-出演- ○サンドラ・ブロック(地方検事の妻、ジーン役)
○ドン・チードル(刑事、グラハム役)
○マット・ディロン(警察官、ライアン役) 他
2006年公開
二人の刑事、二人組みの自動車強盗、地方検事とその妻、 TVディレクターとその妻、鍵屋とその娘、雑貨屋の店主、 差別主義者の白人警官など、様々な階層や人種の人々が 思わぬ形で交錯していくヒューマンドラマ。
-出演- ○サンドラ・ブロック(地方検事の妻、ジーン役)
○ドン・チードル(刑事、グラハム役)
○マット・ディロン(警察官、ライアン役) 他
▼地方検事リックとジーン夫妻の車を盗んだアンソニーとピーター。
▼盗んだ車を運転していた時、思わず話しに夢中になっていると、
▼突如何かにぶつかったような大きな音がする。
▼何事かと思い、車を止める二人。
▼ピーターが車の下を覗き込むと人がいるのを発見!アンソニーに
▼その事実を伝えると、アンソニーもあわてて車の下を見て確認する。
▼するとそこには血だらけで助けを求める男の姿が・・・
▼同様するアンソニーにピーターは男を引っ張り出そうと提案するが、
▼車に乗るよう言うアンソニー。車で走り去れば男は手を離すという。
▼それを聞いたピーターは、男は挟まっているので手を離せないのだと
▼いう。
■さらにピーターがアンソニーに一言
If he could've let go, he probably would've concidered that option about a half a block back.
訳としては、「もし(手を)離す事ができれば、恐らくとっくに離してたと
思うよ。」などとなります。
本日のポイントは、「If he could've 〜」。
これは、「(彼が)もし〜できれば・できていれば・してくれれば。」など
という意味で使われますが、ある行いに対して推測(〜であれば、〜だった)
する場合などに使います。
例文では、「If he could've 〜」を使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
いつも出張先から電話をくれる夫だが、今回はまだ一度もくれない。
大丈夫かな・・・
○ If he could've called, I think he would've.
I hope he's all right...
● Maybe he's just busy.
○ もし電話ができれば、してたと思うのよね。
大丈夫だといいんだけど・・・
● 忙しいだけかもよ。
▼盗んだ車を運転していた時、思わず話しに夢中になっていると、
▼突如何かにぶつかったような大きな音がする。
▼何事かと思い、車を止める二人。
▼ピーターが車の下を覗き込むと人がいるのを発見!アンソニーに
▼その事実を伝えると、アンソニーもあわてて車の下を見て確認する。
▼するとそこには血だらけで助けを求める男の姿が・・・
▼同様するアンソニーにピーターは男を引っ張り出そうと提案するが、
▼車に乗るよう言うアンソニー。車で走り去れば男は手を離すという。
▼それを聞いたピーターは、男は挟まっているので手を離せないのだと
▼いう。
■さらにピーターがアンソニーに一言
If he could've let go, he probably would've concidered that option about a half a block back.
訳としては、「もし(手を)離す事ができれば、恐らくとっくに離してたと
思うよ。」などとなります。
本日のポイントは、「If he could've 〜」。
これは、「(彼が)もし〜できれば・できていれば・してくれれば。」など
という意味で使われますが、ある行いに対して推測(〜であれば、〜だった)
する場合などに使います。
例文では、「If he could've 〜」を使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
いつも出張先から電話をくれる夫だが、今回はまだ一度もくれない。
大丈夫かな・・・
○ If he could've called, I think he would've.
I hope he's all right...
● Maybe he's just busy.
○ もし電話ができれば、してたと思うのよね。
大丈夫だといいんだけど・・・
● 忙しいだけかもよ。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



