ドミノ(3)
ドミノ
2005年製作
ハリウッド・スターの娘として生まれたドミノは、自身もモデルとして 活躍するが、上流階級の生活に満たされない思いを抱えていた。
偶然新聞で、「バウンティー・ハンター(賞金稼ぎ)募集」の広告を見て、 バウンティー・ハンターとして生きる決意をする・・・・
実在の女性、ドミノ・ハーヴェイの型破りの人生を映画化!
-出演-
○キーラ・ナイトレイ(ドミノ役)
○ミッキー・ローク(バウンティー・ハンター、エド役)
○ルーシー・リュー(FBI捜査官役) 他
2005年製作
ハリウッド・スターの娘として生まれたドミノは、自身もモデルとして 活躍するが、上流階級の生活に満たされない思いを抱えていた。
偶然新聞で、「バウンティー・ハンター(賞金稼ぎ)募集」の広告を見て、 バウンティー・ハンターとして生きる決意をする・・・・
実在の女性、ドミノ・ハーヴェイの型破りの人生を映画化!
-出演-
○キーラ・ナイトレイ(ドミノ役)
○ミッキー・ローク(バウンティー・ハンター、エド役)
○ルーシー・リュー(FBI捜査官役) 他
▼バウンティー・ハンターとなって6ヶ月。
▼ドミノはエドが以前何をしていたのかと聞くと、ミュージシャンだったという。
▼さらに、チョコとはどこで出会ったのかを聞くと、チョコが刑務所から出た直後
▼に街で会ったという。
■当時を思い出してエドが一言
He didn't have a nickel in his pocket, or a place to sleep.
訳としては、「奴は金も、寝るところもなかったんだ。」などとなります。
本日のポイントは、「He didn't have a nickel in his pocket」。
直訳をすると、「彼はポケットに5セント入っていなかった」となりますが、
これは「お金が無い」事を表します。
また同じ意味で、「〜 didn't have a dime.」 「〜 didn't have a penny」
などとも言います。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
3年前に家出をした息子を発見!保護してくれた警察官に話を聞く。
○ Officer, is my son all right?
● Yes, he's fine. But, he didn't have a nickel in his pocket,
or a place to sleep when we found him.
○ おまわりさん、息子は無事ですか?
● ええ、大丈夫ですよ。ただ、私たちが彼を見つけた時、彼はお金もなく、
寝る所もありませんでした。
▼ドミノはエドが以前何をしていたのかと聞くと、ミュージシャンだったという。
▼さらに、チョコとはどこで出会ったのかを聞くと、チョコが刑務所から出た直後
▼に街で会ったという。
■当時を思い出してエドが一言
He didn't have a nickel in his pocket, or a place to sleep.
訳としては、「奴は金も、寝るところもなかったんだ。」などとなります。
本日のポイントは、「He didn't have a nickel in his pocket」。
直訳をすると、「彼はポケットに5セント入っていなかった」となりますが、
これは「お金が無い」事を表します。
また同じ意味で、「〜 didn't have a dime.」 「〜 didn't have a penny」
などとも言います。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
3年前に家出をした息子を発見!保護してくれた警察官に話を聞く。
○ Officer, is my son all right?
● Yes, he's fine. But, he didn't have a nickel in his pocket,
or a place to sleep when we found him.
○ おまわりさん、息子は無事ですか?
● ええ、大丈夫ですよ。ただ、私たちが彼を見つけた時、彼はお金もなく、
寝る所もありませんでした。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



