おまけつき新婚生活(3)
おまけつき新婚生活
2005年公開
ニューヨークに住む小説家のアレックスと出版社に勤めるするナンシー
の新婚カップルは、ブルックリンで理想の物件を見つけて購入する事に!
アンティーク調のこの物件は2世帯住宅になっており、2階には年老い
たコネリー婦人が間借りをしていた。
物件を購入する前には、病弱に見えたコネリー婦人だったが、実は
とんでもない曲者だった・・・
-出演-
○ベン・スティラー(小説家の夫、アレックス役)
○ドリュー・バリモア(出版社勤務の妻、ナンシー役)
○アイリーン・エッセル(間借り人、コネリー夫人役) 他
2005年公開
ニューヨークに住む小説家のアレックスと出版社に勤めるするナンシー
の新婚カップルは、ブルックリンで理想の物件を見つけて購入する事に!
アンティーク調のこの物件は2世帯住宅になっており、2階には年老い
たコネリー婦人が間借りをしていた。
物件を購入する前には、病弱に見えたコネリー婦人だったが、実は
とんでもない曲者だった・・・
-出演-
○ベン・スティラー(小説家の夫、アレックス役)
○ドリュー・バリモア(出版社勤務の妻、ナンシー役)
○アイリーン・エッセル(間借り人、コネリー夫人役) 他
▼小説の原稿の締め切りが近いのに、何かと雑用を頼んでくるコネリー夫人
▼のせいで、ちっとも執筆が進まないアレックス。
▼今日もまたパソコンに向かい、いざ何かを打とうとすると玄関の呼び鈴が・・・
▼玄関に出てみると、またもやコネリー夫人! 何か聞きたい事があるという。
▼自分が小説の執筆中で、締め切りが3週間後に迫っている事を知っています
▼よね?っとコネリー夫人に聞くアレックス。
■さらにアレックスが一言
My editor is expecting it on her desk at that time.
訳としては、「僕の編集者がその時に提出される事を待ってるんです。」
などとなります。
本日のポイントは、「on her desk」。
これは、そのまま「彼女の机の上」っという意味でも使われますが、今回のような
場合には、書類などを「提出する」っという意味で使われます。
例文では、「on my desk」っとして使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
頼まれていた報告書、まだ出来ていない・・・
○ Where's the report I asked for?
● I'm still working on it.
○ I want it on my desk by Tuesday.
○ 私が頼んだ報告書はどうした?
● 今作っているところです。
○ 火曜日までに提出するんだ。
▼のせいで、ちっとも執筆が進まないアレックス。
▼今日もまたパソコンに向かい、いざ何かを打とうとすると玄関の呼び鈴が・・・
▼玄関に出てみると、またもやコネリー夫人! 何か聞きたい事があるという。
▼自分が小説の執筆中で、締め切りが3週間後に迫っている事を知っています
▼よね?っとコネリー夫人に聞くアレックス。
■さらにアレックスが一言
My editor is expecting it on her desk at that time.
訳としては、「僕の編集者がその時に提出される事を待ってるんです。」
などとなります。
本日のポイントは、「on her desk」。
これは、そのまま「彼女の机の上」っという意味でも使われますが、今回のような
場合には、書類などを「提出する」っという意味で使われます。
例文では、「on my desk」っとして使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
頼まれていた報告書、まだ出来ていない・・・
○ Where's the report I asked for?
● I'm still working on it.
○ I want it on my desk by Tuesday.
○ 私が頼んだ報告書はどうした?
● 今作っているところです。
○ 火曜日までに提出するんだ。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



