キング・コング(5)
キング・コング
2005年製作
怪獣映画といえばコレ!っという程有名な「キング・コング」の リメイク版。
-出演-
○ナオミ・ワッツ(新人女優、アン役) ○ジャック・ブラック(野望多き映画監督、カール役) ○エイドリアン・ブロディ(脚本家、ジャック役) 他
2005年製作
怪獣映画といえばコレ!っという程有名な「キング・コング」の リメイク版。
-出演-
○ナオミ・ワッツ(新人女優、アン役) ○ジャック・ブラック(野望多き映画監督、カール役) ○エイドリアン・ブロディ(脚本家、ジャック役) 他
▼キング・コングがアンに好意を持っている事を利用し、生け捕りにして
▼ニューヨークへと連れて帰ったカール。
▼劇場でキング・コングを見世物にする。
▼キング・コングをひと目見る為に劇場に集まった多くの観客の前で
▼キング・コングを捕まえる際に17人もの男達が命を落とした事を説明
▼するカール。
▼しかし、そんな獰猛な野獣にも弱点があったという。
■さらにカールが一言
The beast was no match... for the charms of a girl.
訳としては、「野獣は女性の魅力にはかないませんでした。」等となります。
本日のポイントは「no match for 〜」。
これは、「〜にかなわない。」、「〜に歯がたたない。」といった意味で
使われます。
例文では、「no match for」を使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
彼女と一緒に買い物に行った際にペットショップを覗く。
○ Look at these puppies! They're adorable!
● Yeah. But they're no match for Mameyako.
○ この子犬達見て!かわいいわね!
● ああ。でも豆奴にはかなわないよ。
※豆奴(まめやっこ) = 我が家の犬。
■さらにカールが一言
The beast was no match... for the charms of a girl.
訳としては、「野獣は女性の魅力にはかないませんでした。」等となります。
本日のポイントは「no match for 〜」。
これは、「〜にかなわない。」、「〜に歯がたたない。」といった意味で
使われます。
例文では、「no match for」を使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
彼女と一緒に買い物に行った際にペットショップを覗く。
○ Look at these puppies! They're adorable!
● Yeah. But they're no match for Mameyako.
○ この子犬達見て!かわいいわね!
● ああ。でも豆奴にはかなわないよ。
※豆奴(まめやっこ) = 我が家の犬。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ


