ミリオンダラー・ベイビー(2)
ミリオンダラー・ベイビー
2004年製作
ボクシング・ジムを営む老トレーナーのフランク。
有望株のウィリーを大事に育てる為にタイトル戦を先延ばしにしていた が、待ちきれないウィリーはやがてフランクの元を去ってしまう。
そんな時、フランクに指導してほしいと頼んできた女性ボクサーの マギー。
はじめは女性にボクサーには教えないと断るフランクだったが、 やがてひたむきにがんばるマギーを見て、トレーナーに付く事にする が・・・
-出演-
○クリント・イーストウッド(老トレーナー、フランク役)
○ヒラリー・スワンク(女性ボクサー、マギー役)
○モーガン・フリーマン(フランクの23年来の友人、スクラップ役) 他
2004年製作
ボクシング・ジムを営む老トレーナーのフランク。
有望株のウィリーを大事に育てる為にタイトル戦を先延ばしにしていた が、待ちきれないウィリーはやがてフランクの元を去ってしまう。
そんな時、フランクに指導してほしいと頼んできた女性ボクサーの マギー。
はじめは女性にボクサーには教えないと断るフランクだったが、 やがてひたむきにがんばるマギーを見て、トレーナーに付く事にする が・・・
-出演-
○クリント・イーストウッド(老トレーナー、フランク役)
○ヒラリー・スワンク(女性ボクサー、マギー役)
○モーガン・フリーマン(フランクの23年来の友人、スクラップ役) 他
▼いつものように教会のミサに参加したフランク。
▼ミサが終わり、顔なじみの神父に「今日もいい話だった。」と褒めながら
▼近づく。
▼そんなフランクに、「今回の分からない箇所は?」と慣れたように聞いてくる
▼神父。
■するとフランクが神父に一言。
Same old one God, three God thing.
訳としては、「いつもの三位一体のやつだと。」などとなります。
本日のポイントは、「same old 〜」。
直訳してしまうと、「同じ古い」などとなってしまいますが、「いつもの〜」、
「お決まりの〜」、「昔からの〜」などといった意味で使われます。
例文では、「same old 〜」を使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
アポを取るのが難しいと言われる社長に会う約束を取り付けた同僚。
○ How did you do it?
● I used the same old trick. Sent flowers to his secretary.
○ どうやったんだよ?
● いつもの手口を使ったんだよ。彼の秘書に花を贈ったのさ。
▼ミサが終わり、顔なじみの神父に「今日もいい話だった。」と褒めながら
▼近づく。
▼そんなフランクに、「今回の分からない箇所は?」と慣れたように聞いてくる
▼神父。
■するとフランクが神父に一言。
Same old one God, three God thing.
訳としては、「いつもの三位一体のやつだと。」などとなります。
本日のポイントは、「same old 〜」。
直訳してしまうと、「同じ古い」などとなってしまいますが、「いつもの〜」、
「お決まりの〜」、「昔からの〜」などといった意味で使われます。
例文では、「same old 〜」を使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
アポを取るのが難しいと言われる社長に会う約束を取り付けた同僚。
○ How did you do it?
● I used the same old trick. Sent flowers to his secretary.
○ どうやったんだよ?
● いつもの手口を使ったんだよ。彼の秘書に花を贈ったのさ。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



