マイ・ビッグ・ファット・ウェディング(1)
マイ・ビッグ・ファット・ウェディング
2002年製作
主演のギリシャ系女優、ニア・ヴァルダロスが自身の体験を基に 自作自演した一人芝居の映画化。
両親が営むレストランで働く、30歳になった冴えないギリシャ系 アメリカ人女性のトゥーラが、お店に来たハンサムな非ギリシャ系の アメリカ人、イアンに一目ぼれしてしまう。
これをきっかけに今までの自分を変え、やがてイアンと結婚する事に! しかし、様々な文化や習慣の違い、家族の反対などの困難が二人を 待ち受ける・・・
アメリカでは派手な宣伝をしなかったにもかかわらず、大ヒットとなった 本作。ほのぼのとした映画ですが、かなり笑えました♪
おすすめのラブ・コメディーです。
-出演-
○ニア・ヴァルダロス(トゥーラ役)
○ジョン・コーベット (イアン役) 他
2002年製作
主演のギリシャ系女優、ニア・ヴァルダロスが自身の体験を基に 自作自演した一人芝居の映画化。
両親が営むレストランで働く、30歳になった冴えないギリシャ系 アメリカ人女性のトゥーラが、お店に来たハンサムな非ギリシャ系の アメリカ人、イアンに一目ぼれしてしまう。
これをきっかけに今までの自分を変え、やがてイアンと結婚する事に! しかし、様々な文化や習慣の違い、家族の反対などの困難が二人を 待ち受ける・・・
アメリカでは派手な宣伝をしなかったにもかかわらず、大ヒットとなった 本作。ほのぼのとした映画ですが、かなり笑えました♪
おすすめのラブ・コメディーです。
-出演-
○ニア・ヴァルダロス(トゥーラ役)
○ジョン・コーベット (イアン役) 他
▼冴えない女性、トゥーラの家は生粋のギリシャ家庭。親戚も
▼多く、いつもみな一緒にいる。
▼その大家族の元に父ガスが祖母を連れてきて、一緒に住む
▼事に。
▼今もギリシャとトルコが戦争していると思い込んでいる祖母は、
▼そこら中を走り回る!
▼そんな祖母を止めようとするガスに、祖母はパンチを食らわして
▼再び走り回る。
▼息子ニックの方へと向かった祖母。ガスはニックに注意するよう
▼にいう。
■さらにガスがニックに一言
She has a very mean punch.
訳としては、「彼女はものすごく強烈なパンチを持っているぞ。」
等となります。
本日のポイントは、「mean punch」。
「mean」は、「〜を意味する」、「意地悪」などの意味を持っていますが、
この場合は「強烈(凶暴)なパンチ」といった意味で使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
友人が赤ちゃんを連れてきたのであやしていたら、突然赤ちゃんに
殴られた・・・ 妻に代わってもらう。
○ You want me to hold her?
● Yeah, but watch out. She has a mean punch.
○ 私が抱こうか?
● ああ、でも気をつけて。彼女は強烈なパンチを持っているぞ。
▼多く、いつもみな一緒にいる。
▼その大家族の元に父ガスが祖母を連れてきて、一緒に住む
▼事に。
▼今もギリシャとトルコが戦争していると思い込んでいる祖母は、
▼そこら中を走り回る!
▼そんな祖母を止めようとするガスに、祖母はパンチを食らわして
▼再び走り回る。
▼息子ニックの方へと向かった祖母。ガスはニックに注意するよう
▼にいう。
■さらにガスがニックに一言
She has a very mean punch.
訳としては、「彼女はものすごく強烈なパンチを持っているぞ。」
等となります。
本日のポイントは、「mean punch」。
「mean」は、「〜を意味する」、「意地悪」などの意味を持っていますが、
この場合は「強烈(凶暴)なパンチ」といった意味で使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
友人が赤ちゃんを連れてきたのであやしていたら、突然赤ちゃんに
殴られた・・・ 妻に代わってもらう。
○ You want me to hold her?
● Yeah, but watch out. She has a mean punch.
○ 私が抱こうか?
● ああ、でも気をつけて。彼女は強烈なパンチを持っているぞ。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ


