アウトブレイク(4)
|
アウトブレイク
1995年製作 恐ろしい伝染力と死亡率を持つ、未知のウィルス に挑む人々の姿を描いたパニック・サスペンス! ダスティン・ホフマン、モーガン・フリーマン、 ドナルド・サザーランド 等の大御所の迫真の 演技にも注目!! -出演- ○ダスティン・ホフマン(サム役) ○レネ・ルッソ(ロビー役) ○モーガン・フリーマン(ビリー役) ○キューバ・グッディング・ジュニア(ソルト役)他 |
||||||
▼ついに空気感染するようになってしまったモタバ出血熱。 ▼カリフォルニア州のシーダー・クリーク(町の名前)で次々と人々に ▼感染していく! 感染元をなんとか特定しようとするサム達。 ▼今まで感染してきた人々の相関図を作り、皆で考える。 ■サムの部下ケーシーが「検疫所では?」っというと、ロビーが一言 CDC turned that place inside out. 訳としては、「CDCは(疫病管理予防センター)あそこを徹底的に 調べたわ」等となります。 本日のポイントは、「inside out」。普通に「裏表」という意味でも使われますが、 この場合は、「徹底的に」、「隅から隅まで」、「完全に」、「十分に」 等といった意味で使われています。 〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 麻薬所持の疑いで家宅捜査に入るが、見つからない・・・ ○ Sir, we checked the place inside out, but nothing. ● It's gotta be somewhere in here. Take another look. ○ 徹底的に調べてみましたが、何もないです。 ● この中のどこかにあるはずだ。もう一度見るんだ。
| |||||||

映画の英語カテゴリ



