リバウンド(4)
リバウンド
2005年製作 (日本では劇場未公開)
めちゃめちゃ態度のデカイ、大学バスケット界の有名コーチ のロイが、中学校の弱小バスケット部のコーチになる事に!
中学生達との交流を描く、コメディータッチのスポ魂モノ。
-出演-
○マーティン・ローレンス(主人公、ロイ役) 他
2005年製作 (日本では劇場未公開)
めちゃめちゃ態度のデカイ、大学バスケット界の有名コーチ のロイが、中学校の弱小バスケット部のコーチになる事に!
中学生達との交流を描く、コメディータッチのスポ魂モノ。
-出演-
○マーティン・ローレンス(主人公、ロイ役) 他
▼ロイのおかげで、12年ぶりに勝利を手にする事ができたスメル
▼ターズ。さらに快進撃が続く。
▼試合中、スメルターズが得点をしたのに審判が反則をとった
▼事に激怒したロイ。審判に食ってかかる。
▼ロイの怒りを静める為、観客席からみていたジーニーが機転を
▼利かせて突如番号を言い始めた。
▼意味が分からず、不思議そうな顔をするロイ。
▼するとジーニーは、自分の電話番号だという。
※ジーニー=ロイの母校の中学校の先生で、スメルターズのエース、
キースの母親。ロイが思いを寄せている女性。
■さらにジーニーが一言
Write it down.
訳としては、「書き留めて。」などとなります。
直訳をしてしまうと、「下に書く」となってしまいますが、「書き留める」、
「メモする」などという意味で使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
出先から電話をかけてきた妻に、買い物を頼まれる。
○ Get some milk, cheese, lettuce, onions.... write it down before
you forget it.
● Gimme a sec, I'll get a pen.
○ 買うのは、ミルクと、チーズ、レタス、玉ねぎ・・・・ 忘れる前にメモして。
● ちょっと待って、ペン取ってくる。
▼ターズ。さらに快進撃が続く。
▼試合中、スメルターズが得点をしたのに審判が反則をとった
▼事に激怒したロイ。審判に食ってかかる。
▼ロイの怒りを静める為、観客席からみていたジーニーが機転を
▼利かせて突如番号を言い始めた。
▼意味が分からず、不思議そうな顔をするロイ。
▼するとジーニーは、自分の電話番号だという。
※ジーニー=ロイの母校の中学校の先生で、スメルターズのエース、
キースの母親。ロイが思いを寄せている女性。
■さらにジーニーが一言
Write it down.
訳としては、「書き留めて。」などとなります。
直訳をしてしまうと、「下に書く」となってしまいますが、「書き留める」、
「メモする」などという意味で使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
出先から電話をかけてきた妻に、買い物を頼まれる。
○ Get some milk, cheese, lettuce, onions.... write it down before
you forget it.
● Gimme a sec, I'll get a pen.
○ 買うのは、ミルクと、チーズ、レタス、玉ねぎ・・・・ 忘れる前にメモして。
● ちょっと待って、ペン取ってくる。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ


