サハラ(3)
サハラ -死の砂漠を脱出せよ-
2005年製作
南北戦争の時に莫大な財宝と共に忽然と姿を消した甲鉄艦テキサス を見つける手がかりとなる一枚の金貨を手に入れた米国特殊機関 NUMA(国立海中海洋機関)のダーク・ピット。
偶然ダークに窮地を救われたWHO(世界保健機関)の医師、エヴァ。
ダークは甲鉄艦テキサスを探す為、エヴァは謎の疫病の感染源を調査 する為に共にマリ共和国へと向かうが・・・
-出演-
○マシュー・マコノヒー(ダーク・ピット役)
○ペネロペ・クルス(WHOの医師、エヴァ役)
○スティーヴ・ザーン(ダークの相棒、アル役)
○ウィリアム・H・メイシー(NUMAのサンデッカー提督役) 他
2005年製作
南北戦争の時に莫大な財宝と共に忽然と姿を消した甲鉄艦テキサス を見つける手がかりとなる一枚の金貨を手に入れた米国特殊機関 NUMA(国立海中海洋機関)のダーク・ピット。
偶然ダークに窮地を救われたWHO(世界保健機関)の医師、エヴァ。
ダークは甲鉄艦テキサスを探す為、エヴァは謎の疫病の感染源を調査 する為に共にマリ共和国へと向かうが・・・
-出演-
○マシュー・マコノヒー(ダーク・ピット役)
○ペネロペ・クルス(WHOの医師、エヴァ役)
○スティーヴ・ザーン(ダークの相棒、アル役)
○ウィリアム・H・メイシー(NUMAのサンデッカー提督役) 他
▼再び甲鉄艦テキサスの情報を入手したダークは、甲鉄艦を求めてさらに
▼ニジュール川を上って行く。
▼そこへ上司のサンデッカー提督から電話が入る。
■電話をとったアルにサンデッカー提督が一言
I presume you're on your way home with my boat?
訳としては、「私の船と共に帰路についているんだろうな?」や、「私の船と共に
帰る途中だろうな?」などとなります。
「presume」は「仮定・推理する」という意味ですが、「I presume you're 〜」
とした場合には、「(あなたは)〜だろうな」などといった意味で使われます。
また、初対面の時に「Mr. ○○, I presume?」などとした場合には、「○○さん
でいらっしゃいますよね?」っといった意味で使われます。
例文では、「I presume you're 〜」として使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
友人達とパーティーに行ったら、ついつい楽しくてあっという間に門限の
時間が過ぎてしまった! そこへ母親から電話が入る。
○ I presume you're on your way home by now?
● Umm... not yet.
○ 今ごろはもう帰る途中なんでしょうね?
● えーっと・・・ まだ。
▼ニジュール川を上って行く。
▼そこへ上司のサンデッカー提督から電話が入る。
■電話をとったアルにサンデッカー提督が一言
I presume you're on your way home with my boat?
訳としては、「私の船と共に帰路についているんだろうな?」や、「私の船と共に
帰る途中だろうな?」などとなります。
「presume」は「仮定・推理する」という意味ですが、「I presume you're 〜」
とした場合には、「(あなたは)〜だろうな」などといった意味で使われます。
また、初対面の時に「Mr. ○○, I presume?」などとした場合には、「○○さん
でいらっしゃいますよね?」っといった意味で使われます。
例文では、「I presume you're 〜」として使ってみましょう。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
友人達とパーティーに行ったら、ついつい楽しくてあっという間に門限の
時間が過ぎてしまった! そこへ母親から電話が入る。
○ I presume you're on your way home by now?
● Umm... not yet.
○ 今ごろはもう帰る途中なんでしょうね?
● えーっと・・・ まだ。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



