スピード(4)
|
スピード
1994年製作 爆弾が仕掛けられ、猛スピードで走るバスの 乗客を救うおうとするSWAT隊員を描いた、 スピード感溢れるアクション大作。 製作されてから10年以上経ってますが、 今でも色あせないですね! キアヌ・リーブスは、この映画で大ブレイク。 豪華キャストに、次々と展開が変わっていく ストーリー。 私も大好きな映画の一本です。 -出演- ○キアヌ・リーブス(SWAT隊員、ジャック役) ○デニス・ホッパー(爆弾犯、ハワード役) ○サンドラ・ブロック(バスの乗客、アニー役)他 |
||||||
▼エレベーター爆破事件で犯人ハワードが自爆したと思っていたジャック。 ▼ある朝、いつものようにコーヒーショップへ入り、顔なじみのバス運転手と ▼挨拶を交わすジャック。 ▼コーヒーショップを出た瞬間、顔なじみの運転手が運転するバスが ▼突如爆発! ▼すると、近くの公衆電話がなり、電話に出てみるジャック。 ▼電話の相手は、なんとハワードだった。 ▼あるバスにも爆弾を仕掛けており、50マイル以上の速度で走ると ▼起爆装置が作動し、速度が50マイル以下になると爆発するという。 ■どのバスなのか教えろ!っというジャックに、ハワードが一言 You think I'm gonna tell you that? 訳としては、「教えると思ってるのか?」や、「言うと思ってるのか?」 等となります。 相手が自分の知っている事などについて聞こうとし、それを自分が 言う・教えるかどうかを逆に相手に聞く時などに使います。 (言わない・教えない時の方が使う場合が多いかもしれません。) 〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 最近始めたビジネスで大成功した元同僚。 ○ So, what was the key to your success? ● You think I'm gonna tell you that? You'll have to figure that out on your own. ○ それで、成功した秘訣は何だったの? ● 非常口に行くんだ。 ○ 教えると思ってるのか? それは自力で解き明かさないとね。
| |||||||

映画の英語カテゴリ


