ダ・ヴィンチ・コード(4)
ダ・ヴィンチ・コード
2006年公開
ルーヴル美術館館長のジャック・ソニエールが殺害され、遺体は レオナルド・ダ・ヴィンチの「ウィトルウィウス人体図」を真似した形 で横たわっており、周囲には不可解な暗号らしきものが残されて いた。
捜査に協力してもらう為、フランス司法警察は講演でパリに来て いた宗教象徴学の権威であるハーバード大学のラングドン教授 を呼び寄せるが、やがて大きな事件へと巻き込まれていく・・・
-出演-
○トム・ハンクス (宗教象徴学の権威、ラングドン教授役)
○オドレイ・トトゥ (暗号解読官、ソフィー役)
○ジャン・レノ(ファーシュ警部役) 他
2006年公開
ルーヴル美術館館長のジャック・ソニエールが殺害され、遺体は レオナルド・ダ・ヴィンチの「ウィトルウィウス人体図」を真似した形 で横たわっており、周囲には不可解な暗号らしきものが残されて いた。
捜査に協力してもらう為、フランス司法警察は講演でパリに来て いた宗教象徴学の権威であるハーバード大学のラングドン教授 を呼び寄せるが、やがて大きな事件へと巻き込まれていく・・・
-出演-
○トム・ハンクス (宗教象徴学の権威、ラングドン教授役)
○オドレイ・トトゥ (暗号解読官、ソフィー役)
○ジャン・レノ(ファーシュ警部役) 他
▼ファーシュ警部と共にソニエール館長殺害の現場を調べていた
▼ラングトン教授。するとそこへ暗号解読課のソフィーがやってきた。
▼米国大使館から連絡がきたというソフィー。
■邪魔をしてしまった事を謝り、ソフィーがラングトン教授にさらに一言
They said it was a matter of life and death.
訳としては、「生死に関わる事だと言ってました。」などとなります。
「a matter of life and death」は、今回のように実際に「生死に関わる
事。」、「生死に関わる重要な事」などといった意味でも使われますし、
「生きるか死ぬかの問題」っという意味でも使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
重要な会議中に、妻から電話がかかってきたと同僚が知らせてくれた。
○ Tell her that I'll call her back later.
● I think you should take this. She said it was a matter of life and death.
○ あとでかけ直すって言ってくれ。
● 出たほうが良いと思うよ。生死に関わる事だって言ってたよ。
▼ラングトン教授。するとそこへ暗号解読課のソフィーがやってきた。
▼米国大使館から連絡がきたというソフィー。
■邪魔をしてしまった事を謝り、ソフィーがラングトン教授にさらに一言
They said it was a matter of life and death.
訳としては、「生死に関わる事だと言ってました。」などとなります。
「a matter of life and death」は、今回のように実際に「生死に関わる
事。」、「生死に関わる重要な事」などといった意味でも使われますし、
「生きるか死ぬかの問題」っという意味でも使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
重要な会議中に、妻から電話がかかってきたと同僚が知らせてくれた。
○ Tell her that I'll call her back later.
● I think you should take this. She said it was a matter of life and death.
○ あとでかけ直すって言ってくれ。
● 出たほうが良いと思うよ。生死に関わる事だって言ってたよ。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



