ロンゲスト・ヤード(1)
ロンゲスト・ヤード コレクターズ・エディション
2006年公開
1974年に製作されたバート・レイノルズ主演の傑作映画のリメイク。
八百長疑惑でNFLを追われた元スーパー・スターのポール。 飲酒運転でカーチェイスを繰り広げた末に刑務所送りとなってしまう。
刑務所へと送られたポールは所長に強要され、看守のアメフト チームの調整相手として囚人チームを結成する事となるが・・・
バート・レイノルズ主演版を子供の頃に見て以来、この映画が大 好きでしたが、リメイク版もなかなか!(あれっくす)
-出演-
○アダム・サンドラー (主人公、ポール・クルー役)
○クリス・ロック (囚人、ケアテイカー役)
○バート・レイノルズ(元大学フットボールのスターの囚人、ネイト役)
○ネリー (囚人、メゲット役)
○ボブ・サップ (囚人、スウィトウスキ役) 他
2006年公開
1974年に製作されたバート・レイノルズ主演の傑作映画のリメイク。
八百長疑惑でNFLを追われた元スーパー・スターのポール。 飲酒運転でカーチェイスを繰り広げた末に刑務所送りとなってしまう。
刑務所へと送られたポールは所長に強要され、看守のアメフト チームの調整相手として囚人チームを結成する事となるが・・・
バート・レイノルズ主演版を子供の頃に見て以来、この映画が大 好きでしたが、リメイク版もなかなか!(あれっくす)
-出演-
○アダム・サンドラー (主人公、ポール・クルー役)
○クリス・ロック (囚人、ケアテイカー役)
○バート・レイノルズ(元大学フットボールのスターの囚人、ネイト役)
○ネリー (囚人、メゲット役)
○ボブ・サップ (囚人、スウィトウスキ役) 他
▼自宅でパーティーを主催するポールの恋人レナ。
▼ポールの準備が整ったかを確認する為寝室に入っているみると、
▼自分が用意した服をまだ着ておらず、のんきにビールを飲みな
▼がらアメフトの試合をみている。
■その姿を見てレナがポールに一言
You have got to be kidding me!
訳としては、「うそでしょ!」や、「冗談でしょ!」等となります。
信じられないような事を言われたり、信じられないような事が起きた
りした場合に使われますが、今回のように信じられないような光景
を目の当たりにした場合にも使われます。
口語では短縮して、
「You've gotta be kidding me!」などとも言います。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
愛犬を置いて家族でお出かけ。しかし、帰ってきてみると留守番
嫌いの犬が部屋をめちゃくちゃに・・・
○ You have got to be kidding me!
● Next time, let's take her with us.
○ うそでしょ!
● 次回は、一緒に連れていこうね。
▼ポールの準備が整ったかを確認する為寝室に入っているみると、
▼自分が用意した服をまだ着ておらず、のんきにビールを飲みな
▼がらアメフトの試合をみている。
■その姿を見てレナがポールに一言
You have got to be kidding me!
訳としては、「うそでしょ!」や、「冗談でしょ!」等となります。
信じられないような事を言われたり、信じられないような事が起きた
りした場合に使われますが、今回のように信じられないような光景
を目の当たりにした場合にも使われます。
口語では短縮して、
「You've gotta be kidding me!」などとも言います。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
愛犬を置いて家族でお出かけ。しかし、帰ってきてみると留守番
嫌いの犬が部屋をめちゃくちゃに・・・
○ You have got to be kidding me!
● Next time, let's take her with us.
○ うそでしょ!
● 次回は、一緒に連れていこうね。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ


