英語学習サイト 英語の森 > 映画の英語 >  コメディー > ロンゲスト・ヤード(2)
  映画の英語カテゴリ

DVDを
借りまくる!!


DVD借り放題で延滞金ゼロ!

今話題のオンラインDVDレンタルをご存知ですか?

返す時はポストに入れるだけ♪

今なら無料でお試し!!
詳しくはこちら




  クイズに挑戦!
映画に登場する英語フレーズを使ったリスニングクイズに挑戦する?

解答・解説編は英語/日本語の音声ナレーション付!

eBook「英語耳を鍛えよう! 映画の英語 - リスニングクイズVol.1

ただいま、無料プレゼント中


  関連商品

ロンゲスト・ヤード(2)

ロンゲスト・ヤード 

コレクターズ・エディション
ロンゲスト・ヤード コレクターズ・エディション

2006年公開

1974年に製作されたバート・レイノルズ主演の傑作映画のリメイク。

八百長疑惑でNFLを追われた元スーパー・スターのポール。 飲酒運転でカーチェイスを繰り広げた末に刑務所送りとなってしまう。

刑務所へと送られたポールは所長に強要され、看守のアメフト チームの調整相手として囚人チームを結成する事となるが・・・

-出演-
○アダム・サンドラー (主人公、ポール・クルー役)
○クリス・ロック (囚人、ケアテイカー役)
○バート・レイノルズ(元大学フットボールのスターの囚人、ネイト役)
  ○ネリー (囚人、メゲット役)
○ボブ・サップ (囚人、スウィトウスキ役)   他
▼恋人レナの言いなりになるのに疲れたポール。レナをクローゼットに
▼閉じ込め、酔ったままレナの高級車を持ち出す。

▼途中で警察に出くわしてしまい、激しいカーチェイスの末、逮捕されて
▼しまう。

▼バスで刑務所まで移送されるポール。


■やがて刑務所の前に到着すると、看守の一人がポールに一言

Get on your feet.


訳としては、「立て。」などとなります。

今回のセリフを直訳すると、「足に乗りなさい」などとなってしまいますが、
座っている相手を立たせる時に使われる表現です。
(単に「on your feet」とも言います。)

また、「get back on your feet」などとした場合には、「立ち直る」という
意味でも使われます。


〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

恋人と一緒に友人宅に遊びに行った。なんだか居心地がよいので、恋人
がなかなか帰りたがらないが、そろそろ出ねば。


Come on, get on your feet. We're leaving.

OK, OK.


○ さあ、立って。出るわよ。

● 分かった分かった。
ゆっくりバージョン



通常バージョン
Page1 Page2  Page3 Page4  Page5


「映画の英語」最新エントリー

インサイド・マン(3)

映画「インサイド・マン」の英語で英会話をマスター! Page3

英語例文
「pat 〜 down」
→

インサイド・マン(2)

映画「インサイド・マン」の英語で英会話をマスター! Page2

英語例文
「cut right to the chase」
→

インサイド・マン(1)

映画「インサイド・マン」の英語で英会話をマスター! Page1

英語例文
「Here I come」
→

ダ・ヴィンチ・コード(5)

映画「ダ・ヴィンチ・コード」の英語で英会話をマスター! Page5

英語例文
「break it」
→

ダ・ヴィンチ・コード(4)

映画「ダ・ヴィンチ・コード」の英語で英会話をマスター! Page4

英語例文
「a matter of life and death」
→
          最新版は音声付の無料メルマガで!
「映画で学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン」
毎週一つの映画を題材に本当に使える英語フレーズをご紹介(月〜金配信)。 映画好きな方には特におすすめ!
いつでも解除できますので、お気軽にどうぞ。
メールアドレス:
Powered by
まぐまぐ


英語学習サイト 英語の森 > 映画の英語 >  コメディー > ロンゲスト・ヤード(2)