ザ・センチネル(2)
ザ・センチネル 陰謀の星条旗
2006年公開
アメリカ大統領を守るシークレット・サービスの一人が自宅の前で 撃たれるという事件が発生。
やがてそれが大統領暗殺計画に関連している事が発覚し、さらに 141年間裏切り者が出たことはなかったというシークレット・サービス に内通者がいる事が判明する・・・
-出演-
○マイケル・ダグラス
(シークレット・サービス護衛官、ピート役)
○キーファー・サザーランド
(シークレット・サービス警護情報部一の 敏腕捜査官、デビッド役)
○エヴァ・ロンゴリア
(シークレット・サービス警護情報部の新米捜査官、ジル役) 他
2006年公開
アメリカ大統領を守るシークレット・サービスの一人が自宅の前で 撃たれるという事件が発生。
やがてそれが大統領暗殺計画に関連している事が発覚し、さらに 141年間裏切り者が出たことはなかったというシークレット・サービス に内通者がいる事が判明する・・・
-出演-
○マイケル・ダグラス
(シークレット・サービス護衛官、ピート役)
○キーファー・サザーランド
(シークレット・サービス警護情報部一の 敏腕捜査官、デビッド役)
○エヴァ・ロンゴリア
(シークレット・サービス警護情報部の新米捜査官、ジル役) 他
▼シークレット・サービスの護衛官達を集め、大統領のスケジュールを説明
▼するモンロー。
▼そこへ一人の護衛官がモンローにコーヒーを持ってきた。
■それを見ていた別の護衛官が一言
Kiss Ass.
訳としては、「ゴマすりめ」などとなります。
このシーンに登場するように、上司などに「ゴマをする」、「おべっかを使う」など
といった意味で使われます。
あまりキレイな言葉ではないので使い方には注意。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
課長のポストが空き、自分を含め候補が2人。最近、もう一人の候補
が人事部長にコーヒーを持ってきたり、ドーナッツをあげたりと、何かとゴマを
すっている。そして今日も・・・
○ Did you see that?
● Yeah, he's a real kiss ass.
○ 今の見た?
● ああ、あいつ本当にゴマすりだな。
▼するモンロー。
▼そこへ一人の護衛官がモンローにコーヒーを持ってきた。
■それを見ていた別の護衛官が一言
Kiss Ass.
訳としては、「ゴマすりめ」などとなります。
このシーンに登場するように、上司などに「ゴマをする」、「おべっかを使う」など
といった意味で使われます。
あまりキレイな言葉ではないので使い方には注意。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
課長のポストが空き、自分を含め候補が2人。最近、もう一人の候補
が人事部長にコーヒーを持ってきたり、ドーナッツをあげたりと、何かとゴマを
すっている。そして今日も・・・
○ Did you see that?
● Yeah, he's a real kiss ass.
○ 今の見た?
● ああ、あいつ本当にゴマすりだな。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



