ボーン・アイデンティティー(2)
|
ボーン・アイデンティティー スペシャル・エディション
2003年公開。 記憶をなくした工作員が活躍する、 スパイアクション! あんなに色々な言語を操るなんて・・・ -出演- ○マット・デイモン(ジェイソン・ボーン役) ○フランカ・ポテンテ(マリー・クルーツ役) 他 |
||||||
▼チューリッヒのアメリカ大使館で、警察から追われるはめになったジェイソン。 ▼外に脱出すると、大使館の中で見かけたマリーとばったり。 ■車に乗り込もうとしているマリーをじっと見つめるジェイソンにマリーが一言 What are you looking at? 訳としては、「なんなのよ?」や、「なんか文句あんの?」等となります。 通常使う「What are you looking at?」は、「あなたは何を見ているのですか?」 っとなりますが、この場合「you」の発音を強くし、相手が自分を 見ている事により、不快な場合等に使います。 〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 電車の中でタバコを吸う若者。注意したいけど・・・ ○ What are you looking at? ● Could you please not smoke here? ○ なんか文句あんのか? ● ここでタバコを吸うのはやめて頂けませんか?
| |||||||

映画の英語カテゴリ



