ボルケーノ(4)
|
ボルケーノ
1997年製作 突如ロサンゼルスを襲う火山活動による 災害の恐怖!災害に立ち向かう人々の 勇気を描く、パニック映画大作。 私も大好きなこの一本、災害描写が圧巻です! まだみていない方は是非。 -出演- ○トミー・リー・ジョーンズ(マイク・ローク役) ○アン・ヘッチ(エイミー博士役) ○ドン・チードル(エメット役) 他 |
||||||
▼突如池が大噴火し、溶岩が流れ出てくる! ▼現場にいたロークは危機管理局本部にいる部下のエメットに ▼池付近の道路の封鎖を命ずる。 ■何が起きたのか聞くエメットにロークが一言 Just get it done. 訳としては、「とにかくやるんだ」や、「いいからやるんだ」等となります。 「get it done」は、「〜を終わらせる・間に合わせる」っという意味になりますが、 この場合は「道路の封鎖を終わらせる・間に合わせる」っという事になるので、 「〜やるんだ」等の訳となります。 〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 いきなり先生に呼び出され、みんなで穴を掘る事に。何故・・・ ○ Why are we doing this? ● Just get it done. I'll tell you why later. ○ なんの為にこんな事するんですか? ● とにかくやるんだ(終わらせるんだ)。理由はあとで話す。
| |||||||

映画の英語カテゴリ



