ワールド・トレード・センター(3)
ワールド・トレード・センター
2006年公開
9.11米国同時多発テロで攻撃された世界貿易センタービルへ人命 救助の為に入り、やがて崩壊してしまったビルの瓦礫の中から奇跡的 に生還した港湾警察官の実話に基づい映画。
-出演-
○ニコラス・ケイジ
(港湾警察官、ジョン・マクローリン役)
○マイケル・ペーニャ
(港湾警察官、ウィル・ヒメノ役) 他
2006年公開
9.11米国同時多発テロで攻撃された世界貿易センタービルへ人命 救助の為に入り、やがて崩壊してしまったビルの瓦礫の中から奇跡的 に生還した港湾警察官の実話に基づい映画。
-出演-
○ニコラス・ケイジ
(港湾警察官、ジョン・マクローリン役)
○マイケル・ペーニャ
(港湾警察官、ウィル・ヒメノ役) 他
▼テレビでワールド・トレード・センターに飛行機がぶつかった映像を
▼見る港湾警察官たち。
▼その光景に唖然としているとフィールズ警視がやってきて、情報に
▼よると、ぶつかったのは小型飛行機だという。
■さらにフィールズ警視が一言
Tower One is being evacuated as a precaution.
訳としては、「万が一に備えてタワー1から皆を避難させている。」
などとなります。
本日のポイントは、「as a precaution.」。
「precaution」は、「予防措置」などといった意味ですが、
「as a precaution」とした場合には、「万が一に備えて」、「念の為」
「予防措置として」などといった意味で使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
地震が発生し、鉱山で落石が発生。危険なので現場監督が上司に 連絡する。
○ I think we should shut down the mine as a precaution.
● Yeah, I think you're right.
○ 万が一に備えて、鉱山を閉鎖した方がいいと思います。
● ああ、そうだな。
▼見る港湾警察官たち。
▼その光景に唖然としているとフィールズ警視がやってきて、情報に
▼よると、ぶつかったのは小型飛行機だという。
■さらにフィールズ警視が一言
Tower One is being evacuated as a precaution.
訳としては、「万が一に備えてタワー1から皆を避難させている。」
などとなります。
本日のポイントは、「as a precaution.」。
「precaution」は、「予防措置」などといった意味ですが、
「as a precaution」とした場合には、「万が一に備えて」、「念の為」
「予防措置として」などといった意味で使われます。
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
地震が発生し、鉱山で落石が発生。危険なので現場監督が上司に 連絡する。
○ I think we should shut down the mine as a precaution.
● Yeah, I think you're right.
○ 万が一に備えて、鉱山を閉鎖した方がいいと思います。
● ああ、そうだな。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



