トラブル・マリッジ(1)
トラブル・マリッジ カレと私とデュプリーの場合
2006年製作(日本では劇場未公開)
ハワイで挙式を挙げ、甘い新婚生活が始まろうとしていたカールと モリー夫妻。しかし、そんな時にカールの親友デュプリーが仕事を クビになり、さらにアパートを追い出されてしまった。
デュプリーが仕事と住む所が見つかるまで自分たちの新居へと 招いたカール。やがてカールとモリーとデュプリーの共同生活が 始まるが・・・
デュプリー役のオーウェン・ウィルソンのノリが軽くて良いです。 結構笑えますよ。 さりげなくモリーの父親役として登場する マイケル・ダグラスもナイス♪
-出演-
○マット・ディロン(ケイトの父親の会社で働く夫、カール役)
○ケイト・ハドソン (学校の先生をしている妻、ケイト役)
○オーウェン・ウィルソン\n (自由奔放なカールの親友、ランディ・デュプリー役)
○マイケル・ダグラス (ケイトの父親、トンプソン社長役) 他
2006年製作(日本では劇場未公開)
ハワイで挙式を挙げ、甘い新婚生活が始まろうとしていたカールと モリー夫妻。しかし、そんな時にカールの親友デュプリーが仕事を クビになり、さらにアパートを追い出されてしまった。
デュプリーが仕事と住む所が見つかるまで自分たちの新居へと 招いたカール。やがてカールとモリーとデュプリーの共同生活が 始まるが・・・
デュプリー役のオーウェン・ウィルソンのノリが軽くて良いです。 結構笑えますよ。 さりげなくモリーの父親役として登場する マイケル・ダグラスもナイス♪
-出演-
○マット・ディロン(ケイトの父親の会社で働く夫、カール役)
○ケイト・ハドソン (学校の先生をしている妻、ケイト役)
○オーウェン・ウィルソン\n (自由奔放なカールの親友、ランディ・デュプリー役)
○マイケル・ダグラス (ケイトの父親、トンプソン社長役) 他
▼自分の働く会社の社長の娘モリーと婚約したカール。挙式を挙げ
▼る為、友人や家族と共にハワイへとやってきた。
▼挙式前日、バーで盛り上がるカールとモリーと友人たち。
▼すると、カールの親友デュプリーが芸を披露するという。
▼バーのカウンターへと向かったデュプリー。
■そこでデュプリーがカウンターにいたカールに一言
Little room here.
訳としては、「ちょっとどいてくれ。」や、「ちょっと場所をくれ。」
等となります。
「room」はご存知の通り、「部屋」という意味でも使われますが、
今回の場合には「場所」や「空間」、「スペース」などを意味します。
「Little room here.」などの場合には「場所」がほしいから
「ちょっとどいてくれ。」といった意味でも使われます。
(そのまま「場所をちょうだい」っという意味でも使います。)
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
朝起きて歯を磨こうと思って洗面台へと行くと、姉が占領している。
○ Can you gimme a little room here?
● Make it quick.
○ ちょっとどいてくれる?
● 早くしてよね。
▼る為、友人や家族と共にハワイへとやってきた。
▼挙式前日、バーで盛り上がるカールとモリーと友人たち。
▼すると、カールの親友デュプリーが芸を披露するという。
▼バーのカウンターへと向かったデュプリー。
■そこでデュプリーがカウンターにいたカールに一言
Little room here.
訳としては、「ちょっとどいてくれ。」や、「ちょっと場所をくれ。」
等となります。
「room」はご存知の通り、「部屋」という意味でも使われますが、
今回の場合には「場所」や「空間」、「スペース」などを意味します。
「Little room here.」などの場合には「場所」がほしいから
「ちょっとどいてくれ。」といった意味でも使われます。
(そのまま「場所をちょうだい」っという意味でも使います。)
〓〓〓〓〓〓〓[例文]〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
朝起きて歯を磨こうと思って洗面台へと行くと、姉が占領している。
○ Can you gimme a little room here?
● Make it quick.
○ ちょっとどいてくれる?
● 早くしてよね。
ゆっくりバージョン
通常バージョン
通常バージョン

映画の英語カテゴリ



